guardam as gravações dessas câmaras? | Open Subtitles | هل تحتفظون بأشرطة الفيديو التي تسجلها الكاميرات؟ |
Porque é que guardam estas coisas para vocês? | Open Subtitles | لمَ تحتفظون بهذه الأمور لأنفسكم؟ |
Vocês não guardam os brinquedos? | Open Subtitles | ألا يفترض أنكم تحتفظون بألعابكم بعيداً |
Eu disse: "E quanto ao resto? Porque é que não Ficam com elas? | TED | فقلت: وماذا عن الحصة المتبقية؟ لماذا لا تحتفظون بها؟ |
Nós tiramos o dinheiro e vocês Ficam com a mala. | Open Subtitles | أتفهم؟ سنأخذ المال فحسب .و أنتم تحتفظون بالحقيبة |
Onde é que guardam os jornais antigos? | Open Subtitles | اين تحتفظون بالجرائد؟ |
Onde guardam as vossas armas? | Open Subtitles | أين تحتفظون بأسلحتكم؟ |
Onde guardam as vossas armas? | Open Subtitles | أين تحتفظون بأسلحتكم؟ |
É onde guardam a água. | Open Subtitles | هنا تحتفظون بالماء. |
April, onde guardam os cobertores? | Open Subtitles | (أبريل)، أين تحتفظون بالضماد أربعة في أربعة؟ |
Ficam com o dinheiro e as propriedades, e o Stringer Bell fica na rua, com a mão na válvula. | Open Subtitles | إذاً تحتفظون بمعظم المال والعقارات ويبقى (سترينغر بل) طليقاً وممسكاً بزمام الأمور |
A ideia que tive de dividir o apartamento em dois, Ficam com o A e com o lavabo e eu vendo o B ao Uá-Uá. | Open Subtitles | هذه الفكرة لتقسيم الشقة إلى شقتين انتم تحتفظون بالشقة (أ) مع المرحاض وأبيع أنا شقة (ب) لواه واه |
Ficam com o dinheiro que fizerem. | Open Subtitles | تحتفظون بما تجنونه |