"تحتفظون" - Traduction Arabe en Portugais

    • guardam
        
    • Ficam com
        
    guardam as gravações dessas câmaras? Open Subtitles هل تحتفظون بأشرطة الفيديو التي تسجلها الكاميرات؟
    Porque é que guardam estas coisas para vocês? Open Subtitles لمَ تحتفظون بهذه الأمور لأنفسكم؟
    Vocês não guardam os brinquedos? Open Subtitles ألا يفترض أنكم تحتفظون بألعابكم بعيداً
    Eu disse: "E quanto ao resto? Porque é que não Ficam com elas? TED فقلت: وماذا عن الحصة المتبقية؟ لماذا لا تحتفظون بها؟
    Nós tiramos o dinheiro e vocês Ficam com a mala. Open Subtitles أتفهم؟ سنأخذ المال فحسب .و أنتم تحتفظون بالحقيبة
    Onde é que guardam os jornais antigos? Open Subtitles اين تحتفظون بالجرائد؟
    Onde guardam as vossas armas? Open Subtitles ‫أين تحتفظون بأسلحتكم؟
    Onde guardam as vossas armas? Open Subtitles ‫أين تحتفظون بأسلحتكم؟
    É onde guardam a água. Open Subtitles هنا تحتفظون بالماء.
    April, onde guardam os cobertores? Open Subtitles (أبريل)، أين تحتفظون بالضماد أربعة في أربعة؟
    Ficam com o dinheiro e as propriedades, e o Stringer Bell fica na rua, com a mão na válvula. Open Subtitles إذاً تحتفظون بمعظم المال والعقارات ويبقى (سترينغر بل) طليقاً وممسكاً بزمام الأمور
    A ideia que tive de dividir o apartamento em dois, Ficam com o A e com o lavabo e eu vendo o B ao Uá-Uá. Open Subtitles ‫هذه الفكرة لتقسيم الشقة ‫إلى شقتين ‫انتم تحتفظون بالشقة (أ) مع المرحاض ‫وأبيع أنا شقة (ب) لواه واه
    Ficam com o dinheiro que fizerem. Open Subtitles تحتفظون بما تجنونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus