guardas fotografias de soldados Americanos mortos no teu portátil? | Open Subtitles | هل تحتفظين بصور جنود أمريكيين في حاسوبك المحمول؟ |
Por que a guardas? Come outra. | Open Subtitles | لماذا تحتفظين بها ويمكنك أكل واحدة أخري؟ |
Mesmo agora, guardas o segredo da vida eterna, não é verdade? | Open Subtitles | حتى الآن أنت تحتفظين بالسر اللذي غير حياتك |
guarda a mochila e dá-lha para o mês que vem, pelo aniversário. | Open Subtitles | لمَ لا تحتفظين بالحقيبة وتهدينها إياها الشهر المقبل؟ اقترب عيد ميلادها |
Então estavas a guardar aquilo tudo para me dizer? | Open Subtitles | إذاً أنتي كنتي تحتفظين بهذه المعلومات عني , لكي تخبريني بها ؟ |
- É bom ver que mantém o sentido de humor sobre isto. - Ya. | Open Subtitles | جميل ان اراكي تحتفظين بهذه الروح من الدعابة بهذه الاوضاع .. |
Mãe, guardaste as cartas de amor que o pai te mandou? | Open Subtitles | أمي، هل تحتفظين بأي من رسائل أبي الغرامية؟ |
Recebes 25 cêntimos à hora e ficas com as gorjetas. | Open Subtitles | أجرك هو 25 سنتا في الساعة و تحتفظين بالإكرامية |
- Tu manténs a tua casa. | Open Subtitles | - إنها مختلفة لأنك تحتفظين بشقتك الخاصة |
Então diz-me uma coisa, quando vais cortar as fitas, podes ficar com aquelas tesouras gigantes? | Open Subtitles | اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟ |
Não guardas nada do que os teus ex-namorados te guardam? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تحتفظين أبداً بأيّ شئَ حصلتي عليه من أصدقائك السابقون ؟ |
E todas as outras porcarias que guardas aqui sem nenhum motivo! | Open Subtitles | والأشياء التي تحتفظين بها هنا من دون أي سبب بتاتاً! |
Tu guardas fotografias dos teus ex-maridos na carteira? | Open Subtitles | قولي لي هل تحتفظين بصور أزواجك السابقين في محفظتك؟ |
guardas a tua segunda arma na mala, não é? | Open Subtitles | تحتفظين بمسدّسكِ الاحتياطي في محفظتك، أليس كذلك؟ |
Nem acredito que guardas Brandy no teu cacifo. | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ تحتفظين بالشراب في خزانتكِ |
Para melhor amiga, guardas muita coisa para ti. | Open Subtitles | لعلمكِ وكصديقة مقربه فانك تحتفظين بالكثير بداخلك |
Provavelmente guarda os grãos no congelador. | Open Subtitles | ـ اذاً؟ انت من المحتمل تحتفظين بحبوك في البراد , صحيح؟ |
O tipo de mala onde se guarda segredos. | Open Subtitles | أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك |
Mas tu pareces não conseguir guardar nada para ti. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو عليكِ أنكِ تحتفظين بأيّ شئ لنفسكِ |
Se sabe de alguma coisa que nos possa ajudar e está guardar para si, será tão mau como o que se está a passar com essas crianças. | Open Subtitles | ان كنت تعرفين شيئا يمكنه ان يساعدنا و تحتفظين به لنفسك فذلك شنيع بقدر ما يحصل لأولئك الاطفال |
Como mantém um segredo desta magnitude? | Open Subtitles | كيف تحتفظين بسر بهذه الضخامة ؟ بحذر شديد |
Assim, você mantém a sua vantagem e ganha alguma força necessária. | Open Subtitles | وبذلك تحتفظين بأفضليتك ويكون لديك ما يكفي من القوة البشرية اللازمة |
Não posso, será demasiado demorado. E guardaste cópias. | Open Subtitles | هذا سيستغرق وقتاً كثيراً، أنتِ تحتفظين بنسخ ، أعلم ذلك. |
Porque ficas com aquele telefone se não o vais atender? | Open Subtitles | لماذا تحتفظين بذلك الهاتف إذا كنتِ لن تردي عليه؟ |
Onde é que os manténs? | Open Subtitles | أين تحتفظين بهم ؟ |
Traz a Piper de volta à vida, e eu deixo-te ficar com o corpo do Leo. | Open Subtitles | أعيدي "بايبر" إلى الحياة، وسأجعلكِ تحتفظين بجسد "ليو" |