"تحتفظ بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar com ele
        
    • guardar
        
    • ficar com ela
        
    • ficas com
        
    • guardaste
        
    • guardá-los
        
    • guardá-lo para
        
    Se insultar a minha esposa outra vez, pode ficar com ele, pelo que eu lhe vou fazer. Open Subtitles أنت أهنت زوجتي مرة أخرى ،عليك أن تحتفظ بها لأجل ما سأفعله بك.
    Se queres ficar com ele, pronto. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تحتفظ بها لا بأس
    Mas da vocalização habitual... de pensamentos que devíamos guardar para nós. Open Subtitles بل التلفظ المعتاد اللعين بأفكار يستحسن أن تحتفظ بها لنفسك
    Estas são as lembranças que o senhor deve guardar. Open Subtitles هذه هي الذكريات التي تريد ان تحتفظ بها
    - Ela fez a segunda recolha. Devia ficar com ela. Open Subtitles لقد قامت بالسحب الثاني للمثانة يجب أن تحتفظ بها
    Ela pode ficar com ela. Open Subtitles أنا متأكد أنها يمكن أن تحتفظ بها ، فلا يوجد ..
    Se conseguires andar, ficas com ele. Open Subtitles يمكنك ان تمتطيها يمكنك ان تحتفظ بها
    E... aquelas coisas que guardaste por mim, podes trazê-las? Open Subtitles الأشياء التي تحتفظ بها من اجلي احضرها
    Estava... A guardá-los aqui. - Desapareceram. Open Subtitles كانت'' تحتفظ بها هنا'' لقد اختفت
    Ela também disse que estava a guardá-lo para ti. Open Subtitles قالت أيضاً أنها كانت تحتفظ بها فقط من أجلك
    Ias vender o contrabando, ou ficar com ele. Open Subtitles أنت تبيع المواد الممنوعة أو تحتفظ بها
    Podes ficar com ele. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ بها.
    Lembras-te quando ela era pequena e encontrou aquele sapo, e não a deixámos ficar com ele... e ela ficou com aquela expressão teimosa e incrivelmente fofa? Open Subtitles أتذكرين عندما كانت صغيرة و وجدت هذه الضفدعة... و لم ندعها تحتفظ بها... و كانت هناك هذه النظرة العنيدة، الجميلة على وجهها؟
    - Podes ficar com ele. Open Subtitles يمكن أن تحتفظ بها
    Mas até esse dia, devia guardar o pombo, como uma recordação desse sonho. Open Subtitles ولكن حتى هذا اليوم , اريدك ان تحتفظ بها حتى تذكرنى بهذ الحلم
    O que quer que seja, podes querer guardar para ti. Open Subtitles أيما كانت هي, يجب ان تحتفظ بها في نفسك
    A Chinoca deve saber onde ela costumava guardar isso. Open Subtitles لعل تلك الفتاة الصينية تعلم أين كانت تحتفظ بها.
    A pérola do Finau. Deves ficar com ela para te lembrares dele. Open Subtitles لألئ فيناو, يجب ان تحتفظ بها لتتذكره.
    Se queres que te diga, devias ficar com ela. Open Subtitles لكن إذا سألتني، يجب أن تحتفظ بها.
    E decidiu ficar com ela? Open Subtitles فقررت ان تحتفظ بها
    Por que não ficas com esse? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بها تلك المرة
    Quando roubas um carro, ficas com o carro. Open Subtitles عندما تسرق سيارة تحتفظ بها
    Porque é que guardaste? Open Subtitles لماذا تحتفظ بها ؟
    Podes guardá-los por mim? Open Subtitles سأجعلك تحتفظ بها لي
    Dizem que é suposto guardá-lo para sempre, sabes? Open Subtitles يقولون أنه من المفترض أن تحتفظ بها طوال حياتك، كما تعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more