E justamente quando dominas a terra, o solo debaixo de ti treme | Open Subtitles | و لكن عندما فقط تُؤتى إليك فرصة الهبوط الأرض تحتك تتحرك |
Bem, ... deixa-me só dizer que estou entusiasmado por estar debaixo de ti. | Open Subtitles | حسنا، آي .. . دعني فقط أقول ثمّ ذلك أحمّس لذا لكي أكون تحتك. |
Tens de trabalhar mais que o tipo que está abaixo de ti. | Open Subtitles | كنت تعمل بجد من الرجل تحتك. |
Uma matéria assim está totalmente abaixo de ti. | Open Subtitles | قطعة من هذا القبيل تماما تحتك |
Sente-se um poder incrível estando nu sob um tecto de estrelas, enquanto lá em baixo, uma cidade fervilha de carros furtivos. | Open Subtitles | تشعر بطاقة غير عادية و أنت عارى تحت قبة النجوم و مدينة هائلة و سيارات مراوغة تحتك بخمسة طوابق |
Por baixo de si e da agente Scully. | Open Subtitles | في نفس الفندق كك، حقّ تحتك ووكيل سكولي. |
Fica diferente sem o meu relvado debaixo de si. | Open Subtitles | أنت تبدو مختلفاً بدون أن تكون عشبي الأخضر تحتك |
Qualquer mulher que já esteve por baixo de ti precisou. | Open Subtitles | حتماً كإحباط كل النساء اللواتي تمددن تحتك |
Sempre que conheces uma mulher bonita, não imaginas como ela ficaria debaixo de ti, nua? | Open Subtitles | بكل مرة تجتمع بفتاة جميلة لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية |
O vento a bater no teu cabelo, o mundo debaixo de ti, é como se não tivesses nenhuma preocupação. | Open Subtitles | الرياح تلفح شعرك، العالَم تحتك و كأنّكَ لا تحمل همّاً على الإطلاق |
quando as coisas estão a correr muito bem, eles puxam o tapete de debaixo de ti. Más notícias, Laney. | Open Subtitles | عندما تكون الأمور على أفضل ما يُرام فحينئذ يسحبون البساط من تحتك |
E planeia. Se caíres nas rochas debaixo de ti, morrerás pelo trauma de uma pancada contudente. | Open Subtitles | إذا سقطتَ على الصخور التي تحتك ستموتُ مِن صدمة قوة غاشمة |
Estando eu abaixo de ti, permite-me dizer: eu sei. | Open Subtitles | نعم، بما انني تحتك اعلم ذلك |
Isso estaria abaixo de ti. | Open Subtitles | هذا سيكون تحتك مقامك |
Os meus engenheiros irão escavar sob vós e pulverizar-vos até ficarem feitos em pó. | Open Subtitles | سوف يحفر مهندسي تحتك وسوف يفجرونك إلى ذرات |
Chase. Ele terá muita honra em servir sob as suas ordens. | Open Subtitles | مطاردة، الذين سوف نكون سعداء لخدمة تحتك. |
- Onde está? - Mesmo por baixo de si. | Open Subtitles | - أنا صحيح تحتك. |
Pois, em vez de ter ficado ao lado do marido, estava debaixo de si. | Open Subtitles | لأنه بدلا من ان تكون بجانب زوجها كانت تحتك حسنا ذلك |
Eles cavaram um túnel debaixo de si. | Open Subtitles | أنهم تحتك يا "بوب" لقد حفروا نفق |
Estamos por baixo de ti, e há algo estranho. | Open Subtitles | حسنا , نحن تحتك ونحن حصلنا على شيئ ما غريب في النهاية |
Há uma mina por baixo de ti. Pode explodir. | Open Subtitles | هناك لغم أرضى تحتك سينفجر |