"تحت السرير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • debaixo da cama
        
    • baixo da cama
        
    • debaixo da tua cama
        
    Tranca a porta, não atendas o telefone e esconde-te debaixo da cama. Open Subtitles أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير
    Vejam debaixo da cama, nas gavetas, em cada centímetro do quarto. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Eu estive debaixo da cama o tempo todo. É um idiota. Open Subtitles و أنا كنت تحت السرير طوال الوقت،يا له من أحمق
    Sim, mas talvez ele deva viver debaixo da cama. Open Subtitles نعم ولكن ربما ينبغي عليه العيش تحت السرير
    Vai para o quarto mais próximo, mete-te de baixo da cama, diz-me quando chegares. Open Subtitles إذهبي لغرفة النوم التالية إزحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
    pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama a não ser que tenham 8 anos de idade. Open Subtitles في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات
    Acreditem. debaixo da cama não é o melhor lugar para se esconder alguma coisa. TED صدقوني. تحت السرير هو ليس المكان المناسب للاختباء.
    E quando apareceram, eu tinha seis quilos de haxixe debaixo da cama. Open Subtitles يا رجل, عندما يأتون, لدي 14 باوندا من اللحم المهروس تحت السرير
    Talvez o Fantasma esteja escondido debaixo da cama. Open Subtitles ها ؟ ربما الشبح يختفي تحت السرير. ذلك هو أكثر ما أحبه.
    Eu disse-te para não meteres os teus filmes debaixo da cama, ao pé da lareira. Open Subtitles أخبرتك ألا تضع أفلامك تحت السرير بجوار المدفأة.
    Ele saltou-me para cima, chefe. Devia estar escondido debaixo da cama. Open Subtitles لقد تسلل من ورائى لابد أنه كان تحت السرير
    A Maris perdeu o brinco. A Daphne foi para debaixo da cama para procurá-lo enquanto eu... Open Subtitles ماريس اضاعت قرطها,ودافني تلطفت و زحفت تحت السرير لتبحث..
    E aí estão esses seres inchados, porque quando os encontrei estavam há 2 semanas debaixo da cama. Open Subtitles وهناك أيضا أولئك الناس المنتفخين بسبب أنني وجدتهم بعد أسبوعين من بقائهم تحت السرير
    Woody, que estás a fazer debaixo da cama? Open Subtitles ما الذى تفعله تحت السرير يا وودى؟ لا شىء لا شىء ..
    No quarto principal... debaixo da cama... num cofre no chão. Open Subtitles في غرفة النوم الرئيسية... تحت السرير... في خزينة أرضية.
    É bom para voar mas é um pouco difícil limpar debaixo da cama. Open Subtitles حسناً إنها رائعة للطيران ، و لكن إنها ضخمة قليلاً للتنظيف تحت السرير.
    Ou do facto de encontrares uma caixa com revistas debaixo da cama do teu pai? Open Subtitles أو كيف حول العثور على علبة من المجلات، هاه؟ تحت السرير والدك؟
    Não sei por quê mas eu corria para o quarto e escondia-me debaixo da cama. Open Subtitles و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير
    O papão debaixo da cama e monstros no armário. Open Subtitles العفاريت تحت السرير و الشياطين في الحجرة
    Saia de baixo da cama, já! Open Subtitles اخرج من تحت السرير الآن الخروج حسنا، لا يؤذيني
    Não há monstros debaixo da tua cama. Open Subtitles كل الحق، لا وحوش تحت السرير تاد ل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more