A situação está sob controlo e não há ameaça para a comunidade. | Open Subtitles | الوضع الان تحت السيطرة وليس هناك أي تهديد للمجتمع المحيط بهم. |
Asseguro que está tudo sob controlo! O Sr. Jerrod apenas se ausentou. | Open Subtitles | أؤكد لكم كل شئ تحت السيطرة السيد جيرود أخذ أجازه فقط |
Sim, mas eu acho que o tenho sob controlo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أعتقد ولدى كل شيء تحت السيطرة. |
Posso assegurar-vos que temos a situação local sob controle. | Open Subtitles | اؤكد لك ان الوضع المحلي تحت السيطرة تماما |
Garanto a todos que a situação está sob controle. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم بأن الوضع تحت السيطرة التامة |
Mas eu fiz tudo para tentar manter as coisas sob controlo. | Open Subtitles | لكنني قمت بعمل كل ما يمكنني لإبقاء الأمور تحت السيطرة |
Não, a Liga em breve terá a situação sob controlo. | Open Subtitles | لا . الأتحاد قريبا سيكون لديه الوضع تحت السيطرة |
Senhor Deputado CM concordo que os tumultos estão sob controlo. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء أوافقك أن أعمال الشغب تحت السيطرة |
A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة |
Estas portas mantêm-se fechadas até que os tenhas sob controlo. | Open Subtitles | هذه الأبواب سوف تبقى مغلقة حتى يصبحوا تحت السيطرة |
As equipas de pesquisa e salvamento tinham tudo sob controlo e sabiam o que estavam a fazer. | TED | فرق البحث والإنقاذ أخضعت الكارثة تحت السيطرة وعرفت ما كانت تفعل. |
Têm existido sempre em simultâneo, mantendo-se um ao outro sob controlo. | TED | وقد وجد النوعان دائمًا جنبًا إلى جنب، يبقي كل منهما الآخر تحت السيطرة. |
Esses são os sinais de um surto que está a piorar, e não de um surto sob controlo. | TED | وأولئك مؤشر على أن تفشي هذا الوباء سيذهب إلى ما هو أسوأ، وأنه ليس مجرد وباء تحت السيطرة. |
No total, treze de dezoito províncias da China estão sob controlo estrangeiro. | Open Subtitles | هي تحت السيطرة الأجنبية السفن الحربية تحتل موانيئنا الجيوش الأجنبية يملء حصوننا |
A cidade à qual estão se aproximando está novamente sob controle Lateano. | Open Subtitles | المدينة التى تقتربون منها الآن هى تحت السيطرة الأتلانتية من جديد |
Sim. Obrigado pela oferta. Mas acho que temos tudo sob controle. | Open Subtitles | شكراً على العرض ، ولكن أظن أن الوضع تحت السيطرة |
Liga para o advogado. Calma. Está tudo sob controle. | Open Subtitles | سأطلب المحامي إهدئي , كل شيء تحت السيطرة |
Está tudo bem, Sra. Wilberforce. Tudo sob controle. Adeus. | Open Subtitles | كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة. |
Para vossa informação, surgiu outra coisa. - está controlada. | Open Subtitles | حسناً, لعلمك , ان هناك مسألة طرأت ابقيناها تحت السيطرة.. |
Não te preocupes com nada. Está tudo sobre controlo. | Open Subtitles | إسمع ، لاتقلق على أي شيء كل شي تحت السيطرة |
Sim, tive de dar um toque na imagem, mas já está controlado. | Open Subtitles | كان على أن أقوم بتغيير الصورة قليلا ولكن كل شىء تحت السيطرة |
Por mais estúpido que pareça, o que eu descobri é que eles querem usar-nos para controlar os membros. | Open Subtitles | أعلم أن هذا أمراً غبياً ولكن ما إكتشفته هو أنهم يريدون إستغلالنا وإبقاء العضوية تحت السيطرة |
Tenho a certeza que o meu Casey... tem tudo sobre controle. | Open Subtitles | أنا واثق أنّ كايسي يهتمّ بالأمر، وكلّ شيء تحت السيطرة. |
Fico a olhar para eles. Ajuda-me a pôr as ideias em ordem. | Open Subtitles | أنا فقط أراقبهم ، تعرفين هذا يبقى الأشياء تحت السيطرة |
Aquilo está no controle. Se achas que está no controle, | Open Subtitles | الأمر تحت السيطرة إذا كنت تظن أنك مسيطر على الموضوع |