"تحت الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sob muita
        
    • sob muito
        
    • sobre muita
        
    • sob grande
        
    • sob imensa
        
    • debaixo de uma enorme
        
    Estou sob muita pressão com o caso em tribunal. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الضغط حالياً بسبب المحاكمة
    Estamos sob muita temperatura, e isso não é lá muito bom Open Subtitles نحن تحت الكثير من الحرارة، وأنها لا تفعل أي خير
    Sei que tens estado sob muita pressão. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط.
    Você está sob muito stresse ultimamente? Open Subtitles حسنا ، هل كنت تحت الكثير من الضغط مؤخرا ؟
    Ando sob muito stress e não tenho tempo para brincadeiras. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الاجهاد. انا ليس لدي الوقت للهراء.
    Estamos sobre muita pressão, seria bom conseguirmos algo. Open Subtitles نحن تحت الكثير من الضغوطات من فريق المهمات الى ان ننجح
    Agora, Rodney, estamos sob muita pressão. Open Subtitles الآن، رودني، نحن تحت الكثير من الضغوط هنا.
    Mas deves compreender que estava sob muita pressão após a minha reforma. Open Subtitles ولكنك يجب أن تتفهم أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل
    Ele e bom tipo, Daniel. Só que está sob muita pressao. Open Subtitles أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط
    - Claro. Parece que andava sob muita pressão. Open Subtitles بالطبع إنه هو، إسمعي يبدو أنك كنت تحت الكثير من الضغط
    Ele estava sob muita pressão a tentar acabá-la. Open Subtitles لقد كان تحت الكثير من الضغط في سبيل إتمامها
    Você acabou de viajar e está sob muita pressão. Open Subtitles كنت في رحلة طويلة أنت تحت الكثير من الضغط أنت رهن الإعتقال
    Querido, sei que estás sob muita pressão, se andas a ver elefantes e flores, então tudo bem. Open Subtitles عزيزي , أعلم أنك تحت الكثير من الضغوط و إذا كنت ترى فيلة و زهوراً , فهذا لا بأس
    Talvez tenha estado sob muito stress e simplesmente não foi capaz de controlar a situação. Open Subtitles ربما أنكِ تحت الكثير من الضغط وأنتِ فقط فقدتِ قبضتك على الأمور
    Fez acusações que me fazem acreditar, que está sob muito stress. Open Subtitles وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات.
    Disse que anda sob muito stress. Open Subtitles يقول انك تحت الكثير من الاجهاد
    - estou sob muito stress... Open Subtitles أنا خاضع تحت الكثير من الضغط مؤخراً. أنا...
    Ele estava sobre muita pressão. Open Subtitles لقد كان تحت الكثير من الضغط.
    Sei que estás sob grande pressão, mas tens de ser forte, sim? Open Subtitles أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟
    Tenho andado sob imensa pressão e não queria descarregar em ti. Open Subtitles كنتُ تحت الكثير من الضغوط بخصوص هذا الأمر ولم أرد أن أنفّس عن هذا عليك
    Eu mostrei-lhes, mostrei-lhes que... estava debaixo de uma enorme pressão. Open Subtitles ..اريتهم اريتهم انه كنت تحت الكثير من الضغوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more