Podemos dividir-nos em equipas e pô-los sob vigilância. Pode demorar dias. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نقسّم إلى الفرق، ضع كلّهم تحت المراقبة. |
Você estará 24 horas sob vigilância e não deixará essa casa. | Open Subtitles | سيتم وضعكِ 24 ساعة تحت المراقبة ولن تغادري هذا المكان |
do Georges Seurat foi furtado a um coleccionador na Cidade do México por uma mulher que tínhamos sob vigilância. | Open Subtitles | بواسطة جورج سورات تم سرقتها بواسطة هاوي لجمع الفن في مكسيكو سيتي بواسطة امرأة كانت تحت المراقبة |
Para sair em liberdade condicional será instalado um dispositivo GPS. | Open Subtitles | ويحال المُدعى عليه تحت المراقبة لاختيار جهاز التعقب المُناسب |
Ao que parece, ele estava a ser vigiado pelo FBI, o que quer dizer que nós também estávamos a ser vigiados pelo FBI... | Open Subtitles | عندما رجعنا الى هناك كنا تحت المراقبة الذى عانياه الآن هو مراقبتنا من قبل المحققين الفيدرالين |
Eu sabia que se desse a entender que queria filhos, ias andar sob observação constante para ver se estavas grávida. | Open Subtitles | كنت أعرف لو أنني لمَّحتُ إلى الرغبة في الأطفال فستكونين تحت المراقبة بشكل متواصل في انتظار مقدمِ الطفل |
Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional. | Open Subtitles | أريد 100.000 دولار في حساب خاص بأسمي إذا أدنت أو وضعت تحت المراقبة |
Estar sob vigilância é mais stressante do que a maioria imagina. | Open Subtitles | البقاء تحت المراقبة يشكل ضعطاً أكبر مما يدرك معظم الناس |
Lembra-te que ele devia saber que estavam sob vigilância. | Open Subtitles | لابد و انه كان واعياً بكونك تحت المراقبة |
Um tumor maligno é extirpado e um tumor benigno basta ser mantido sob vigilância. | TED | في حالة الورم الخبيث، تقوم باستئصاله كاملًا، والورم الحميد تبقيه تحت المراقبة. |
Vou pôr a capela sob vigilância. | Open Subtitles | سوف أضع تلك الكنيسة تحت المراقبة الفورية. وعند عودتك ستجدين سيارة الشرطة هناك |
- Sim? Ponha imediatamente a esposa de Joss Beaumont sob vigilância. | Open Subtitles | ضع زوجة جوس بومون تحت المراقبة على الفور |
Vamos contactar com os americanos E pedir para a manter sob vigilância. | Open Subtitles | سنتّصل بالأمريكان ونطلب منهم إبقاءها تحت المراقبة |
Vou pedir para manterem o edifício sob vigilância, só para o caso de regressar. | Open Subtitles | سوف أتصل بال بي. دي وأجعلهم يضعون البناية تحت المراقبة. فقط في حالة أيّن كان سيعود إليها. |
E cuidado com o FBI. O Brill disse que a casa estava sob vigilância. | Open Subtitles | وأحترس من المباحث الفيدرالية بريل يقول أن المكان تحت المراقبة. |
Enquanto ele estiver aqui, quero-o sob vigilância apertada. | Open Subtitles | و برغم هذا فطوال فترة وجوده هنا فيجب إبقاؤه تحت المراقبة الدقيقة |
Está em liberdade condicional e quando a violar, voltará para aqui. | Open Subtitles | القاضي وضعك تحت المراقبة وعندما تخرقين القوانين ستعودين إلى هنا |
Para alguém que não está acostumado a ser vigiado, saber que alguém o está a vigiar pode ser muito pior do que não saber. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً |
Sofreu um ataque cardíaco e está sob observação. | Open Subtitles | اصيب بنوبة قلبية خفيفة وهو تحت المراقبة الطبية. |
Jesus Cristo! Sabes que estou em condicional, Annie! | Open Subtitles | اللعنة , تعلمين اني حر ولكن تحت المراقبة |
Passará as primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. | Open Subtitles | ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك |
A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. | Open Subtitles | وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً |
Ele não fala muito, mas convêm manter o olho nele. | Open Subtitles | لا يتحدّث إلا قليلاً لكن عليك أن تبقيه تحت المراقبة |
A entrada está a ser vigiada. | Open Subtitles | ستكونون تحت المراقبة |
Num tribunal, toda a gente tem o melhor dos comportamentos como se estivessem a ser observados. | Open Subtitles | في المحكمة, يتصرف الجميع بأحسن سلوكهم كما لو كانوا تحت المراقبة |
Parece que há uns meses atrás depois de sair da condicional, | Open Subtitles | يبدو أنه بعد بضعة أشهر من انتهاء وضعك تحت المراقبة |
Todos os grandes portos marítimos e terminais aéreos serão vigiados. | Open Subtitles | كل الموانئ والمطارات الرئيسية تحت المراقبة |