Se souberem que dormi debaixo do mesmo tecto... ela pode ter problemas com a anulação. | Open Subtitles | وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة |
Tenho receio que se ficarmos debaixo do mesmo tecto estraguemos seriamente a nosssa relação. | Open Subtitles | اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا |
Os Flintstone e os Cascalho debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد |
Quando pessoas existem sob o mesmo tecto forma-se uma minúscula sociedade... material de novelas... senhores e criados, dançando inconscientemente em passo cerrado... e assim, quando algo corre mal, os traumas convergem. | Open Subtitles | عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير على غرار الحكايات أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم |
Três solteirões... sob o mesmo tecto? | Open Subtitles | وما ريكم بهذا ؟ ثلاثة من العزاب تحت سقف واحد |
Credo, vivemos na mesma casa com uma malandra que parou de estudar. | Open Subtitles | يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد |
O que significa que precisamos de estar todas sob o mesmo teto. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد |
Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
É tão bom ter a família toda debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | رائع إلتمام العائلة بكاملها تحت سقف واحد |
Um homem que não conseguia viver debaixo do mesmo tecto com oficiais de cor. | Open Subtitles | رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت |
Vamos ficar aqui todos juntos debaixo do mesmo tecto, uma grande família feliz. | Open Subtitles | سنكون هنا معاً تحت سقف واحد لعائلة واحدة سعيدة |
Oh, fantástico, assim seremos 2 falhados debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد |
Que pensamento assustador. Dois hemisférios debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | نصفان لكرة تحت سقف واحد غينيا الجديدة ،الهند والأرجنتين |
É tão bom ter toda a gente novamente debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | هذا رائع للغاية أن جميعنا تحت سقف واحد مجدداً |
Estou empolgado com todos debaixo do mesmo tecto. Bem vindos, rapazes. | Open Subtitles | يسعدني تواجد الجميع تحت سقف واحد عوداً حميداً للجميع |
Tu e eu a trabalhar sob o mesmo tecto, a coscuvilhar ao pé da máquina da água. | Open Subtitles | أنتِ و أنا نعمل تحت سقف واحد , نثرثر بجانب برادة المياه |
Viver sob o mesmo tecto, em quartos separados, ele no seu e eu no meu. | Open Subtitles | أن نعيش تحت سقف واحد لكن في غرفتين منفصلتين |
Todas as nações, todas as classes... e toda esta normalidade do... comer e dormir, sob o mesmo tecto? | Open Subtitles | كل الاعراق وكل الطبقات وكل ما بينهم يأكلون وينامون تحت سقف واحد |
Quero dizer, nunca sairíamos se não fossemos obrigadas a viver na mesma casa. | Open Subtitles | أجل لم نكن لنتسكع سويا لو لم يُفرض علينا العيش تحت سقف واحد |
Se vamos viver na mesma casa, vou estabelecer algumas regras. | Open Subtitles | اذا كنا سنتواجد تحت سقف واحد |
Um filho preso por assassinato, e uma filha que não pode olhar-nos sem desprezo, divorciados... mas a viver sob o mesmo teto. | Open Subtitles | ابن مقبوض عليه بتهمة القتل، والابنة الأخرى لا يسعها إلا ازدراءنا، ونحن مطلقان ولكن نعيش تحت سقف واحد. |
Os nossos caminhos separaram-se sob o mesmo teto. | Open Subtitles | دروبنا متفرقة، رغم أننا نعيش تحت سقف واحد |
Não haveria nenhum período de adaptação se estivessem todas debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد |
Esta vai ser a primeira vez desde o ataque que o governo inteiro estará debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | هذة ستكون أول مرة منذ الهجوم بأن الحكومة بأكملها ستكون تحت سقف واحد |