"تحت سيطرتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sob controlo
        
    • sob controle
        
    • sob o meu controlo
        
    • meu comando
        
    • sob o meu poder
        
    Esquece o número de filho preocupado. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي
    Oh, bem, obrigado de qualquer forma, mas tenho tudo sob controlo, não precisas de te preocupar com nada, Ed. Open Subtitles شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي لا داعي ان تقلق تد
    O Fenton não é um problema. Tenho-o sob controlo. Open Subtitles ليس مشكلتي الحقيقية فينتون إنه تحت سيطرتي
    Não há nenhum problema. Não te preocupes. Tenho tudo sob controle. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، لا تقلق لهذا الأمر الأمر تحت سيطرتي
    Confia em mim. Tenho tudo sob controle. Ligo em breve. Open Subtitles لا، ثقي بي، كل شيء تحت سيطرتي سأتصل بكم قريباً
    Sr. Director, tome atenção... 81, eu repito, 81 civis estão sob o meu controlo, Open Subtitles أبلغك حضرة المدير أنّ 81, أكرر لدي 81 مدنياً تحت سيطرتي إبتداءاً من هذه اللحظة
    Acredite em mim, senhor. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles ثق بي يا سيدي كل الأمور تحت سيطرتي
    Mas pode ter a certeza que tenho o local sob controlo. Open Subtitles لكن استرح، المُنشأة تحت سيطرتي.
    - Está completamente sob controlo. Open Subtitles ذلك تحت سيطرتي بالكامل
    Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتي
    Tenho a situação sob controlo. Open Subtitles الوضع تحت سيطرتي
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles كل شئ تحت سيطرتي
    Tenho tudo sob controle. Open Subtitles أعرف أنّ الأمر لا يبدو كذلك، لكن الوضع تحت سيطرتي.
    Não te preocupes com isso. Tenho tudo sob controle. Open Subtitles لا تقلقي حول ذلك الأمر تحت سيطرتي
    Tenho tudo sob controle. O rapaz já tem 17 anos. Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتي الفتى عمره 17 الآن
    Penso que tenho tudo sob controle. Open Subtitles اعتقد ان الامور كانت تحت سيطرتي.
    Tenho tudo sob controle. Open Subtitles إنها تحت سيطرتي
    Se estivesses atento aos negócios, podias ter percebido que o estado colocou a conservação da caverna Kawatche sob o meu controlo a partir de hoje. Open Subtitles لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم
    Com o Stewart fora da jogada, o jardim infantil está sob o meu controlo. Open Subtitles بخورج ستيوي من هنا هذا الملعب بأكمله تحت سيطرتي
    E todos os homens a meu comando... que confiavam em mim... que me imploraram para retirarmos... nenhum deles se safou. Open Subtitles كل الرّجالِ تحت سيطرتي... الرجال الذين وثقوا بى ... الذين التمسوا منى ان انسحب ...
    Não disse nada sobre comando. Se estás sob o meu poder, diz. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن أوامر إن كنت تحت سيطرتي فقل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more