| Eu sou aquele que está numa nação hóstil sob vigilância cuidada. | Open Subtitles | أنا الذي يقف في دوله معادية و تحت مراقبة دقيقة |
| Ele tem que usar algemas de segurança e estar sob vigilância constante. | Open Subtitles | لابد أن يرتدي بطاقة أمنية ويكون تحت مراقبة دائمة |
| Estes miúdos estiveram sob vigilância do FBI durante os últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء الفتية تحت مراقبة الشرطة الفيدرالية في الستة أشهر الأخيرة |
| Um homem que estava sob vigilância do Serviço Secreto Britânico. | Open Subtitles | الرجل الذي كان تحت مراقبة عميل بريطاني سري. |
| Não pense que não estou agradecido, mas desde que me magoei, caímos no radar do Secretário da Marinha, | Open Subtitles | لا شك أني أقدر ذلك، و لكن منذ تعرضي للأذى و نحن تحت مراقبة وزير البحرية، |
| Desde que me feri que estamos no radar do SECNAV. | Open Subtitles | منذ أن أصبت و نحن تحت مراقبة وزير البحرية. |
| As construções Vandermeyer estão sob vigilância policial há meses. | Open Subtitles | من الواضح ان شركة فاندرماير للمقاولات كانت تحت مراقبة الشرطة لإشهر الأن انهم يقوم بدفع رشاوى للسياسيين |
| E tu continuarás a trabalhar no Projecto de Energia Espiritual sob vigilância armada. | Open Subtitles | وانت سوف تستمر العمل على مشروع الطاقة الروحية تحت مراقبة امنية قريبة |
| Isso quer dizer que foi posto sob vigilância? | Open Subtitles | أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟ |
| Está sob vigilância policial. | Open Subtitles | سيد كيرزي, أنت تحت مراقبة الشرطة |
| A família Lucarelli está sob vigilância por uma unidade composta pelo ATF/FBI nos últimos três meses. | Open Subtitles | f الآن، عائلة Lucarelli تحت مراقبة مِن قِبل a مفصل أي تي إف / مكتب التحقيقات الفدرالي لجنة عمل للثلاثة شهورِ الماضية. |
| sob vigilância de um vendedor de bilhetes muito competente. | Open Subtitles | تحت مراقبة بائع تذاكر قوي جداً. |
| Pedi ao Comandante Reynolds... para colocar o local do crime sob vigilância discreta. | Open Subtitles | لقد طلبت من القائد (رينولدز) أن يضع مسرح الجريمة تحت مراقبة صارمة |
| - Ponham-no sob vigilância. | Open Subtitles | حسناً, ضعه تحت مراقبة واقية |
| "Esta área está sob vigilância" | Open Subtitles | مكتوب عليها "هذه المنطقة تحت مراقبة |
| estou sob vigilância constante. | Open Subtitles | أنا تحت مراقبة مستمرة |
| O Pillar tem o Cole sob vigilância. Não consegues entrar sem ser vista. | Open Subtitles | (بيلار) وضع (كول) تحت مراقبة متواصلة لا يمكنكِ الدخول هناك بدون أن تتم رؤيتك |
| - O que queres dizer? Eu deixei-a aqui sob vigilância apertada. | Open Subtitles | تركتها هنا تحت مراقبة دقيقة |
| Não é tempo suficiente para estar no radar de alguém. | Open Subtitles | و لم يكن هناك وقت ليقع تحت مراقبة أحد |
| Se este tipo Clive se retirou ele não devia estar no radar do Alto Conselho. | Open Subtitles | ما أقصده أن (كلايف) كان متقاعداً، لا ينبغي أن يكون تحت مراقبة المجلس الأعلي |