Acredita, estas coisas acontecem, quando as estrelas estão assim alinhadas, os deuses sorriem-nos. | Open Subtitles | صدقني، هذه الأمور تحدث عندما تكون النجوم في أبراجنا فإن القدر يبتسم لنا |
Mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. | Open Subtitles | ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى |
Ei, antes de virmos para aqui, um monte de coisas más costumavam acontecer quando estava por perto. | Open Subtitles | قبل أن نأتي هنا، العديد من المصائب كانت تحدث عندما أكون بالجوار. |
O primeiro problema que isso causa é o hipertiroidismo, que ocorre quando o órgão envia demasiadas hormonas. | TED | أول المشكلات الناتجة عن ذلك هي فرط نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الكثير من الهرمونات |
Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. | TED | أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز. |
Não é da tua conta acontece quando estás nervosa. | Open Subtitles | ليس ذلك من شئنك تحدث عندما تكونين متوترة |
Sabe, elas acontecem quando alguém pensa completamente diferente. | Open Subtitles | فكما تعرف، إنها تحدث عندما يفكر شخص بطريقة مختلفة |
Também sabemos das maravilhas que acontecem quando derrete. | Open Subtitles | وأيضا نعرف الأشياء الرائعه التي تحدث عندما يذوب |
Ontem, algumas pessoas — Nicholas Negroponte e outros — falaram de todas as coisas maravilhosas que acontecem quando as nossas ideias se propagam por todo o mundo, graças ás novas tecnologias. | TED | بالامس عدد من المتحدثين.. نيكولس نيغروبونت وآخرين.. تحدثوا عن كل الاشياء الجميلة.. التي تحدث عندما تنتشر أفكارنا.. بفضل التكنولوجيا الحديثة في كل اصقاع الأرض. |
Não só vos vou contar as coisas fantásticas que acontecem quando dormimos, mas também as assustadoramente más que acontecem quando não dormimos o suficiente quer para o cérebro, quer para o corpo. | TED | لن أخبركم فقط بالأشياء الجيّدة الرّائعة الّتي تحدث عندما تنام، بل بالأشياء السّيّئة المقلقة الّتي تحدث عندما لا تحصل على نوم كافٍ، لجسمِك ودماغِك على السّواء. |
Os acidentes acontecem quando se torturam pessoas, Jack. | Open Subtitles | - لقد كانت حادثة حسناً، الحوادث تحدث عندما تعذب الناس يا "جاك" |
Essas coisas acontecem quando você se envolve pela metade. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث عندما تعملين بنصف دوام |
Mas os milagres podem acontecer quando nós, como povo, nos unimos a uma voz. | Open Subtitles | ولكن المعجزات تحدث عندما نحن، كشعـب نتحد بصوت واحد |
Erros como esse não podem acontecer quando o caso se centra em um senador morto. | Open Subtitles | نحن نعمل على تحديد هويه هذا الرجل -مثل تلك الاخطاء لايمكن ان تحدث عندما تتعلق القضيه بمقتل السناتور |
Já vi muita coisa acontecer quando há papelada envolvida. | Open Subtitles | نعم, أصدقُ ذلكـ فقد شَهِدتُ العديدَ من الأمورِ المجنونةِ تحدث... عندما يكونُ الأمرُ بتعاملاتٍ رسمية |
A cavitação é um fenómeno fluido dinâmico extremamente potente que ocorre quando temos áreas de água que se movem a velocidades extremamente diferentes. | TED | و التكهف هو ظاهرة مائية ديناميكية قوية جدا و التي تحدث عندما يكون هناك مناطق من الماء تتحرك بسرعات متفاوتة بشكل هائل. |
Esse fenómeno ocorre quando partículas carregadas dos ventos solares entram na atmosfera. | Open Subtitles | هذه الظاهرة تحدث عندما الجسيمات المشحونة من الرياح الشمسية تدخل الغلاف الجوي |
O problema oposto é o hipotiroidismo, que ocorre quando a tiroide envia poucas hormonas. As células do corpo não têm mensageiros suficientes que as orientem. | TED | وعكس هذه المشكلة هو قصور نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الدرقية عدد قليل جدًا من الهرمونات مما يعني أن خلايا الجسم ليس لديها ناقلات رسائل كافية لتوجهها. |
Vê, o que se passa com as contusões é que as contusões normais ocorrem quando os vasos sanguíneos quebram debaixo da pele. | Open Subtitles | ومسألة الكدمات الكدمة العادية تحدث عندما ينحسر تدفق الأوعية الدموية تحت الجلد |
Os acidentes ocorrem quando menos se espera. | Open Subtitles | -اوه لا اعتقد أن الحوادث تحدث عندما لا تتوقعها |
É como aqueles cómicos ruídos retumbantes que ocorrem quando estamos num grupo de amigos ou numa conferência no escritório, a fazer, "Merrr, merr...". | TED | مثل صوت قرقرة المعدة المضحكة التي تحدث عندما تكون وسط مجموعة من الأصدقاء أو في المكتب على طاولة المؤتمرات، ويكون صوتها مثل "Merrr, merrr..." |
acontece quando se está com pressa. | Open Subtitles | و لكن تلك الأمور تحدث عندما تكون على عجلة |
acontece quando se trabalha com alguém há muito tempo. | Open Subtitles | إنها تحدث عندما تعملين مع أحدهم لفترة طويلة مثلنا |