| Não queria estar num caixão, com as pessoas a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن ينظروا إليّ أعني، كوني مستلقياً في صندوق، والناس تحدق بي |
| Ela estava na festa DuPont especada a olhar para mim. | Open Subtitles | هي كانت في حفلة دوبونت .. تحدق بي. كانت هي |
| E ela sempre a olhar para mim, sem conseguir tirar os olhos de cima de mim. | Open Subtitles | وبقيت تحدق بي ولم تستطع إبعاد عينيها عني |
| Vai ficar aí a olhar-me, novato, ou vai ajudar-me com as malas? | Open Subtitles | هل ستظل واقف هناك تحدق بي ، أيها المبتدئ أم ستساعدني فى وضع تلك الحقائب ؟ |
| Ela olha para mim e diz que tenho um corpo óptimo. | Open Subtitles | إنها تحدق بي وتخبرني أنني أملك جسما رائعا |
| Não olhes para mim assim... | Open Subtitles | لا تحدق بي هكذا |
| Se te ajuda a dormir, por que estás aqui sentado a olhar fixamente para mim como um bicho-papão albino? | Open Subtitles | إن كان يساعدك على النوم، إذاً لماذا تجلس هنا تحدق بي مثل البعبع المصاب بالبهاق؟ |
| Não sabes desenhar e eu não fico sentada contigo a olhar para mim. | Open Subtitles | و لا يمكنني الجلوس هنا فقط و انت تحدق بي |
| Não estiveste a olhar para mim durante os últimos 45 minutos? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تحدق بي طوال الــ 45 دقيقة الماضية ؟ |
| Não consigo urinar se ficas aí parado a olhar para mim. | Open Subtitles | لا يمكنني التبول وأنت تقف هناك و تحدق بي |
| Eu só sei que quando não te apanho a olhar para mim, estás a olhar para ela. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
| Vais ficar aí especado, a olhar para mim, ou queres dizer-me por que invadiste o meu quarto de hotel? | Open Subtitles | هل ستبقى عنك ,تحدق بي او ستخبرني لماذا اقتحمت غرفتي في الفندق؟ |
| E quando acordei, cheia de febre a meio da noite, podia jurar que a boneca estava a olhar para mim. | Open Subtitles | وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي |
| A Marilyn também está a olhar para mim, por isso, socorro, vai fazer-me falar. | Open Subtitles | مارلين تحدق بي.. ساعديني ستجبرني على التحدث |
| Vi-te a olhar para mim e não sabia quem eras. | Open Subtitles | رأيتك تحدق بي ولم أعرف من تكون |
| Reparei que estavas a olhar para mim na aula. | Open Subtitles | لقد رأيتك تحدق بي اليوم في الصف |
| Estás a olhar-me como a minha mãe desde que saí de casa, ou quê? | Open Subtitles | انت تحدق بي مثل امي منذ تركنا المنزل، ماذا؟ |
| Contigo a olhar-me assim, não consigo lembrar-me. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما تحدق بي هكذا لن أتمكن من تذكره |
| E quando não me faz perguntas, olha para mim, à espera que fale. | Open Subtitles | وعندما لا تسألني أسئلة تحدق بي منتظرة مني التحدث |
| Sabias que quando saio do chuveiro, ela olha para mim como se eu fosse um pedaço de carne? | Open Subtitles | أتعلمين عندما أخرج بعد الاستحمام تظل تحدق بي من أعلى لأسفل، وكأني قطعة لحم |
| Não olhes para mim. | Open Subtitles | لا تحدق بي. |
| Não podes olhar fixamente para mim. Tens de olhar para... | Open Subtitles | لا يُمكن أن تحدق بي يجب أن تحدق بـ... |