Tentei avisá-la, mas não me dava ouvidos. | Open Subtitles | و قد حاولتُ تحذيرها , لكنها كانت ترفض الإصغاء |
Como sua melhor amiga é meu dever avisá-la quando está a cometer um enorme erro, certo? | Open Subtitles | لأنّها صديقتي الصدوقة فوجب عليّ تحذيرها من خطأ وخيم ترتكبه، صحيح؟ |
É só que, como melhor amiga dela, o meu dever é avisá-la quando está a cometer um erro enorme, certo? | Open Subtitles | لأنّها صديقتي الصدوقة فوجب عليّ تحذيرها من خطأ وخيم ترتكبه، صحيح؟ |
A frota do Almirante Nagumo tem que ser avisada, imediatamente! | Open Subtitles | سيدى , حامله الادميرال ناجومو يجب تحذيرها على الفور |
Passariam anos até eu voltar a ouvir aquela voz... e para perceber aquele aviso desesperado. | Open Subtitles | ستمر أعواماً قبل أن اسمع مثلهذاالصوتمجدداً.. أو إدراك تحذيرها اليائس. |
Tentei avisá-la, tal como vos tentei avisar. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيرها تماماً كما حاولت تحذيركما. |
Bem, eu sei... sei que tentei avisá-la das entradas e saídas, e das... contas incessantes. | Open Subtitles | أنا أعلم... أتفهم, أنا أعلم أني حاولت تحذيرها عن الداخل و الخارج |
Tentei... avisá-la para não abrir o pacote. | Open Subtitles | كنت أحاول تحذيرها لئلّا تفتح الطرد |
Gosto desse "alguém", devias avisá-la que a polícia de Nova Iorque anda à procura dela. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك الـ"شخص" إذًا فعليك تحذيرها بأن "شرطة نيويورك" تتعقبها |
Nunca mais a verá. Sei que tentou avisá-la, mas não deu certo. | Open Subtitles | نعم, أعلمُ أنَّك أردتَ تحذيرها |
Tentei... avisá-la para não abrir o pacote. | Open Subtitles | كنت أحاول تحذيرها لئلّا تفتح الطرد |
Tenho que avisá-la! | Open Subtitles | انا بحاجة إلى تحذيرها لا، ولكن |
Temos que avisá-la. | Open Subtitles | سوف يقوم بقتلها لابد من تحذيرها |
No meu terminal não há provas de que o Palmer estava a tentar avisá-la do ataque. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي دليل من جهتي أن (بالمر) كان يحاول تحذيرها قبل الهجوم |
Na entrevista, foi avisada de que as operações sem fios eram um dos trabalhos mais perigosos na área das informações. | TED | في تكليفاتها، جرى تحذيرها من أن العملية اللاسلكية هي من أخطر الأعمال إطلاقاً في مجال الاستخبارات. |
A nossa Terra precisa de ser avisada. | Open Subtitles | فنحن يجب أن نجد عالمنا قبل أن يفعلوا هم ذلك أرضنا يجب أن يتم تحذيرها |
A Tessa disse que estava a ser avisada por um fantasma de Weston. | Open Subtitles | تيسا قالت بأنه تم تحذيرها من قبل شبح من ويستون هذا هو أرشيف ويستون |
Porque iriam bombardear uma nave civil sem aviso? | Open Subtitles | لماذا قد يقوموا بتدمير سفينة مدنية بدون تحذيرها ؟ |
Eles ali se instalaram e se esqueceram do aviso. | Open Subtitles | لذا، استوطنوا المنطقة ونسوا تحذيرها |
A mensagem foi clara. Eu precisava de a avisar. | Open Subtitles | "الرسالة كانت واضحة للغاية، كان علي تحذيرها" |
Clark, tinha de a avisar. | Open Subtitles | كلارك كان يجب علي تحذيرها |