Podemos avisá-los, impedi-los de levantar voo para o barco. | Open Subtitles | يمكننا تحذيرهم حينها ونمنعهم من التحليق إلى السفينة |
Mas eles sabiam que até em alturas de grande perigo, tinham que ficar perto dos amigos e avisá-los dos ataques inimigos. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يعلمون أنه حتى في أوقات الخطر الكبير ، كان عليهم الوقوف إلى جانب أصدقائهم و تحذيرهم من مهاجمة أعدائهم. |
Tentei avisá-los que havia algo lá fora. | Open Subtitles | حاولت تحذيرهم كان هناك شيء بالخارج. لم يستمعوا. |
Foram avisados em mais de duas ocasiões. | Open Subtitles | تم تحذيرهم من هذا الأمر في أكثر من مناسبتين |
Não os queremos alertar da nossa presença. | Open Subtitles | -قد يلاحظنا (الجيني ) لانريد تحذيرهم عن وجودنا |
Tentei alertá-los sobre a raposa, mas eles tentaram me segurar. | Open Subtitles | من الأرانب وجهاً لوجهٍ حاولت تحذيرهم من الثعلب، لكنهم حاولوا منعى |
Terão tempo. Assim que os avisar, terá problemas em disseminar o vírus. | Open Subtitles | سيكون عندهم الوقت لو تم تحذيرهم و سيكون عندك مشاكل في توزيع المادة |
As pessoas estão em perigo e precisam de ser avisadas. | Open Subtitles | الناس في خطر ويحتاج العامة من الناس بان يتم تحذيرهم |
Havia 7 operacionais na missão, e os restantes 5 foram alertados. | Open Subtitles | كان هناك 7 عملاء فى المهمة معا و كل ال5 المتبقييم تم تحذيرهم |
Se é uma ameaça, será melhor avisá-los. | Open Subtitles | اذا كان يشكل تهديداً، من الأفضل تحذيرهم |
- Não podemos avisá-los. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تحذيرهم. |
Senhor, temos de avisá-los. | Open Subtitles | يجب علينا تحذيرهم |
Mas não me ouviram. Tentaste avisá-los do quê? | Open Subtitles | ممَ حاولتِ تحذيرهم ؟ |
Não estás a pensar avisá-los, pois não? | Open Subtitles | هل تنوي تحذيرهم بالعملية؟ |
- Posso avisá-los. - Octavia, eles vão matar-te. | Open Subtitles | بوسعي تحذيرهم - (سيقتلونك يا (أوكتيفيا - |
Foram avisados para evacuarem. Vão para o campo militar mais próximo. | Open Subtitles | لقد تم تحذيرهم بالمغادرة والذهاب لأقرب مخيّم للجيش |
Têm de ser avisados para parar. | Open Subtitles | محاولاً تدمير كليهما يجب أن يتم تحذيرهم كي يتوقفوا |
Foram avisados por terroristas, não fizeram nada e encobriram-no. | Open Subtitles | تم تحذيرهم من قِبل الإرهابيين ، لم يفعلوا أى شيء وقاموا بالتغطية على الأمر |
E que a Kate estava apenas a tentar alertar as pessoas sobre a sua irmã maléfica. | Open Subtitles | ...اتضح أن ...كاتي " كانت تحاول تحذيرهم من أختها الشريرة |
Talvez as tentemos alertar para o que lá vem. | Open Subtitles | ربما نحاول تحذيرهم لما سيأتي |
O mínimo que podes fazer é alertá-los. | Open Subtitles | الأقل يمكن أن تفعله هو تحذيرهم من ذلك. |
- Devemos alertá-los. Abram um canal. | Open Subtitles | يتوجب تحذيرهم , إفتح القناة |
Nós temos que os avisar. Nós temos que sair daqui primeiro. | Open Subtitles | يتوجب علينا تحذيرهم علينا ان نخرج من هنا اولاً |
Há lá pessoas inocentes que precisam ser avisadas. | Open Subtitles | هناك أناس أبرياء بالخارج يجب تحذيرهم |
O Director Vance, Segurança Nacional e o Controle de Drogas foram alertados, ao mesmo tempo que os serviços médicos. | Open Subtitles | CDC المدير "فينس" و الأمن الوطني و تم تحذيرهم, اضافه الخدمات الطبيه المحليه. |