Espera, deixas sempre queimar as tortilhas de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنك دائما ما تحرقين التورتيلا على أي حال |
Se quiseres ver netos, vais ter de queimar a porra daquelas botas. | Open Subtitles | اذا أردتي ان يكون لكي احفاداً عليكِ أن تحرقين هذا الحذاء الأحمر اللعين |
Se a ideia de efectuar um exame a leva a queimar a mão, precisa de ajuda. | Open Subtitles | لو أن فكرة ذهابكِ للاختبار , سوف تجعلكِ تحرقين نفسكِ فأنتِ تحتاجين إلى المساعدة |
Quando queimas o antigo, desenvolvem-se coisas novas. | Open Subtitles | عندما تحرقين ما هو قديم، تنمو أشياء جديدة تراجعي |
Quase queimaste a minha casa, achas que não sei? | Open Subtitles | كدت تحرقين بيتي بالكامل، أتحسبينني لا أدرك ذلك؟ |
E não te esqueças, estás a queimar calorias rapidamente. | Open Subtitles | ولا تنسي أنكِ تحرقين السكريات بسرعة لذا لاستقرار معدل الجلوكوزامين في دمكِ.. |
Normalmente tens que queimar os ossos deles, mas ele foi cremado. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
queimar tudo que não tens controlo. | Open Subtitles | تحرقين أي شيء لا تستطيعي التحكم به. |
Está a queimar dinheiro como ninguém num negócio onde pode ficar sem nada! | Open Subtitles | إسمعيني أنك تحرقين المال كأنه لا شأن أحد - يكفي - |
Estás a queimar a merda toda, eles são barulhentos. | Open Subtitles | أنت تحرقين الأشياء، وصوتها عالي جدّاً. |
queimar tudo do que tens medo. | Open Subtitles | تحرقين كل شيء تخافين منه. |
- Andou a queimar algumas pontes? | Open Subtitles | كنت تحرقين بعض الجسور ؟ |
É como queimar dinheiro. | Open Subtitles | كأنك تحرقين أموالك |
Porque fariam eles isso? - Cuidado, podes queimar a mão. | Open Subtitles | - قد تحرقين يدّك |
- Que raios está a queimar? | Open Subtitles | ماذا تحرقين ؟ |
Não é todos os dias que queimas a casa onde moraste durante 45 anos. | Open Subtitles | انه ليس كل يوم تحرقين منـزل قضيتي فيه 45 سنه , صـح ؟ |
Não queimaste um fusível, fizeste disparar um disjuntor. | Open Subtitles | فلا تحرقين القابس فقط تحركين القاطع |