Disse-lhe que eu e as miúdas éramos prisioneiras aqui e que se conseguissem libertar-nos, ficaríamos eternamente gratas. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتهم أنني وفتياتي كنَّا سجينات هنا ولو يمكنهم تحريرنا فحسب سنكون ممتنات إلى الأبد |
Com a tua tremenda capacidade, podes libertar-nos das garras do Aku. | Open Subtitles | و رمتني إلي المستقبل البعيد لهذا السبب نحن بحاجة إليك، بمهارتك المدهشة يمكنك تحريرنا من استعباد آكو |
O seu sangue... o seu sacramento... podem libertar-nos agora. | Open Subtitles | دمائك، سرك المقدس، بإمكانهما تحريرنا الآن |
Há aqui alguém, cuja habilidade, nos possa libertar? | Open Subtitles | أهناك أي أحد منهم لديه القدرة على تحريرنا ؟ |
Há seis meses, juntei-me à Frente de Libertação Cidadã porque acredito naquilo de que nos querem tentar libertar. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، إنضممت إلى جبهة حريات المواطنين لأنني أؤمن بما يحاولون تحريرنا منه |
Não tornes as coisas piores. Deus falou comigo. Vai obrigar o faraó a libertar-nos. | Open Subtitles | ،الله تحدث معي سوف يجبر فرعون على تحريرنا |
Se cairmos nalgum feitiço, podem libertar-nos. | Open Subtitles | يمكنكم تحريرنا إذا وقعنا تحت سحرها |
Ele quer libertar-nos. | Open Subtitles | إنه يريد تحريرنا |
Estou a ajudar o pai a libertar-nos da Mão. | Open Subtitles | أنا أساعد أبي على تحريرنا من "اليد". |
Earl, consegues libertar-nos? | Open Subtitles | تباً! (إيرل)، هل بوسعك تحريرنا من هُنا |
Se nos queres libertar, então liberta-nos por inteiro. | Open Subtitles | أذا كنت تقصد تحريرنا, فلتحررنا بالكامل |
Ela diz que vocês podem nos libertar. | Open Subtitles | وهي تقول أنكما تستطيعان تحريرنا |