A Willow forçou-me a libertá-la com a sua mente. Estás bem? | Open Subtitles | أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟ |
Acho que se puder livrar-me dele, então poderei libertá-la libertá-la a si. | Open Subtitles | اعتقد اني اذا تخلصت منه فانه بامكاني تحريرها وتحريرك |
Então a massa, num certo sentido, é energia à espera de ser libertada. | Open Subtitles | إنهما ذات الشيء تقريباً، لذا بطريقة ما الكتلة هي طاقة تنتظر تحريرها. |
Ela foi libertada das garras de Satanás. | Open Subtitles | لقد تمَّ تحريرها من قضبة الشيطان |
Há coisas dentro de nós que nunca poderão ser libertadas. | Open Subtitles | ثمة أمور بداخلنا جميعاً لا يمكن تحريرها أبداً |
Quanto à Amy, não vais ter apoios para a libertar. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على منحة مقابل أي شيء عدا تحريرها |
Tenciono soltá-la, mas para isso preciso da Corte da Irmandade. | Open Subtitles | أنا أنوي تحريرها ولهذا فقط أحتاج مجلس الأخوة |
E assim que encontrarem esse bando de condenados, caberá a si libertá-la. | Open Subtitles | و عندما يعثرون على هؤلاء الملاعين، سيكون على عاتقك تحريرها |
Debelzaq, disseste que o Eckhart tentou libertá-la. | Open Subtitles | ديبلزاك ، لقد قلت أن إيكهارت حاول تحريرها |
Não quero controlar a sua máquina. - Quero libertá-la. | Open Subtitles | لا أريد السيطرة على آلتك، بل أريد تحريرها فحسب. |
- Lamentamos quem ela e, mas libertá-la significaria a morte de muitos dos nossos. | Open Subtitles | و لكن تحريرها يعني موت الكثيرين |
Isto é a única coisa que pode libertá-la desta vida horrível. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يستطيع تحريرها... مِن هذه الحياة البائسة. |
Quer libertá-la? Terá que ser você a fazê-lo. | Open Subtitles | إذا أردت تحريرها فيلزم أن تطلق سراحها |
Sim, Jeff, ele desviou-se, e, como resultado, a tua agente foi libertada. | Open Subtitles | اجل، "جيف" ، لقد حوّل وكنتيجة لهذا عميلتك تم تحريرها |
Se o Stone queria que a Erin Wilson fosse libertada da prisão, então porque é que ele iria esperar para mencionar as Maldivas mais tarde? | Open Subtitles | هذا غير منطقي إذا كان يريد تحريرها من السجن فلماذا ينتظر ذكر جزء " المالديف " حتى وقت لاحق ؟ |
Em 13 de Setembro, a primeira cidade holandesa no extremo sul, Maastricht, foi libertada. | Open Subtitles | فى 13 سبتمبر كانت مدينة (ماستريخت) فى أقصى الجنوب أول مدينة هولندية يتم تحريرها |
Sem ti, ela não seria libertada. | Open Subtitles | لولاك لما تم تحريرها |
Não podemos ir enquanto todas as almas não forem libertadas do poço de sangue. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تترك حتى كل نفس يتم تحريرها من البئر الدم |
Por toda a União, neste exacto momento, as fábricas das cidades estão a ser libertadas. | Open Subtitles | بجميع أنحاء الإتحاد، بهذه اللحظة في هذه الساعة... مدن المصانع يتم تحريرها |
Tem poder para nos convocar através do tempo, mas não tem poder para a libertar sozinha? | Open Subtitles | انتظري لحظة، لديكِ القدرة على إحضارنا عبر الزمن و لكنكِ لا تملكين القدرة على تحريرها بنفسكِ؟ |
Barbossa, não a podes libertar. | Open Subtitles | لا يمكنك تحريرها يا باربوسا |
A perna da rapariga está presa. Temos que soltá-la. | Open Subtitles | إنَّ قدمَ الفتاةِ عالقةٌ ويجبُ علينا تحريرها |
Está a ser libertado pela primeira vez em mais de 2.5 mil milhões de anos, altura em que foi preso nas rochas. | Open Subtitles | يجري تحريرها للمرة الأولى لأكثر من اثنان ونصف بليون سنة، عندما حُفِظَ في الصّخر. |