"تحريكها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mexer
        
    • mover
        
    • movê-la
        
    • movê-lo
        
    • mexê-la
        
    • mexê-lo
        
    • tirá-lo
        
    • movê-las
        
    • agitado
        
    - Não consigo mexer a perna. Open Subtitles في قدمي, لا أستطيع تحريكها هذه ليست قدمك
    Já consigo mexer a mão, estou bom. Open Subtitles يمكنني تحريكها الآن أنا بخير الآن، صحيح؟
    Como estamos a sair-nos na decisão da peça a mover para onde? TED ماهي قدرتنا على تحديد أيّ قطعة علينا تحريكها و إلى أين؟
    Bem, duvido que possamos movê-la. Mas vamos tentar. Open Subtitles حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة.
    No forno, o fogo está sempre a queimar. Os germânicos não quererão movê-lo. Open Subtitles فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها
    Não consigo mexê-la. Open Subtitles لا فائدة لا أستطيع تحريكها
    Esfreguei-o durante meia hora, todos os dias, passado pouco tempo já conseguia mexê-lo um pouco. Open Subtitles وأخذت بفركها نصف ساعة كل يوم و أصبح لدى... أصبح بإمكانى تحريكها قليلاً
    Lamento. O motorista esqueceu-se de tirá-lo. Se lhe der as chaves, tira-o? Open Subtitles آسف، سائقي نسي تحريكها أعطيك المفتاح لتنقلها؟
    Porque é que podemos movê-las se não é para o fazermos? Open Subtitles لماذا يمتلكونه لتتمكن من تحريكها إذا كنت لن تحركه حولها؟
    Se empurrarmos ao mesmo tempo talvez consigamos mexer. Open Subtitles أسمعوا، إذا قمنا بدفعها في نفس الوقت قد نستطيع تحريكها
    Não está partido. Mas não a consigo mexer. Open Subtitles إنها ليست مكسورة لكن لايمكني تحريكها
    Os carros ficam presos na lama e tu não te podes mexer, porque podes partir uma unha. Open Subtitles علقت السيارة في الوحل ولا... . وأنت لم يمكنك تحريكها
    Veja, minha mão está aqui. Não posso mexer a mão. Open Subtitles إن يدي هنا ولا يمكنني تحريكها
    Se eu me concentrar o suficiente, Eu posso mover coisas. Open Subtitles إذا ركزتُ بشدة على الأشياء، أتمكن من تحريكها.
    Uma vez, viu esta rocha montanhosa em Harbin, que ele tanto queria mas não a podia mover com a tecnologia da época Open Subtitles مرة اراهذة الصخرة الجبليه فى هيربن بشدة ولم يستطيع تحريكها حتى باستخدام تكنولوجى هذا الوقت
    Estou a fazer uma experiência para mostra que o sinal para mover um músculo ocorre antes de decidires movê-lo. Open Subtitles أؤدي بعض التجارب لاظهر ان اشارة تحريك العضلات تحدث قبل أن تقرر تحريكها حتي
    Acho que posso movê-la, mas sozinho não dá. Se o teu pai ajudar, talvez. Open Subtitles اعتقد أني يمكنني تحريكها ولكن لا أستطيع فعل ذلك بمفردي
    Ninguém conseguiu movê-la. Open Subtitles .و تركوها هنا , و لا أحد يمكنه تحريكها...
    No forno, o fogo está sempre a queimar. Os germânicos não quererão movê-lo. Open Subtitles فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها
    A equipa de explosivos diz que não pode movê-lo ou desarmá-lo. Open Subtitles لا تستطيع فرقة تفكيك القنابل تعطيلها أو تحريكها.
    - Podemos mexê-la? - Podemos. Open Subtitles هل يمكننا تحريكها ؟
    Mas para dar partida e tirá-lo, são precisas duas. Open Subtitles لكن لتشغيلها و تحريكها, تحتاج شخصين
    Só estou a tentar juntar as peças do puzzle antes de começar a movê-las, fazendo-as encaixar. Open Subtitles أحاول جمع كلّ قطع اللغز معاً، قبل تحريكها بالجوار، وجعلها مناسبة
    Estava a interrogá-lo, ele fica agitado e começa a dizer umas barbaridades. Open Subtitles أنا والتحقيق معه. تم الحصول على تحريكها و، ثم بدأ يتحدث azy.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more