"تحصلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens
        
    • ficas
        
    • receber
        
    • conseguir
        
    • tiveres
        
    • recebes
        
    • tiver
        
    • terás
        
    • consegue
        
    • levas
        
    • ganhas
        
    • conseguires
        
    • você
        
    • ganha
        
    • ganhares
        
    Já devia saber, parece que tens sempre aquilo que queres. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي دئماً ما تحصلين على ما تريدين
    És como o teu pai. Quando tens uma intuição... Open Subtitles أنت تشبهين والدك عندما تحصلين على تلك الأحاسيس
    Tu ficas com duas paredes e eu outras duas. Open Subtitles انت تحصلين على حائطين, انا احصل على حائطين,
    A única desculpa sincera que vão receber é a minha. Open Subtitles الاعتذار الوحيد ذو معنى هو الذى تحصلين عليه منى
    Ser bonita é um poder tremendo. Podemos conseguir tudo o que quisermos. Open Subtitles جمالك يعطيك إحساس بالقوة و يجعلك تحصلين على كل ما تريديه
    Por isso, quando tiveres tempo, gostaria de ver os horários, para me garantir que temos pessoal suficiente. Open Subtitles أذا, عندما تحصلين على لحظة, ضعيني على جدولك فقط لأتاكد من أنك تعملين بشكل صحيح
    Espera, mas tu recebes todos os teus empregos temporários por razões divinas. Open Subtitles إنتظري ، لكنني اعتقدت أنك تحصلين على كل أعمالك لأسباب إلهية
    da próxima vez que a cadela tiver uma cria,... devia ter um cachorrinho. Open Subtitles في المرة المقبلة التي يلد فيها الكلب جراءًا سوف تحصلين على جرو
    Pede apenas a minha ajuda, Xena, e terás o mundo. Open Subtitles أنا أشك أنكِ سوف تحصلين على عرض أفضل من ذلك
    Há coisas que não se consegue em lugar nenhum. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان.
    És fantástica na cama porque tens prazer em qualquer parte do corpo em que eu toque. Open Subtitles أنت خارقة في السرير تحصلين على السعادة في كل جزء من جسدك عندما ألمسك مثل أرنبة أنفك
    Bem, tu não tens aquele fogo nos olhos. Open Subtitles حسنا,انت انت لم تحصلين على هذه النار فى عينيك
    Quando começas a abrir uma escola, tens de arranjar secretárias, quadros e uns miúdos desprezíveis. Open Subtitles .. أترين ، أنتِ دخلتِ مدرسة جديدة تحصلين على مقعدكِ ، وبعض السبّورات وبعض الأطفال اللئماء
    Não, não vou esperar por aí enquanto ficas com a diversão toda. Open Subtitles أنا لن أنتظركِ بينما أنتِ تحصلين على كل متعة القتال
    Mas, se continuares a receber respostas como esta, que é que importa? Open Subtitles لكن إذا كنت تحصلين على ردود كهذه ، فمن يهتم ؟
    Assim que conseguir o dinheiro, diga quem é que nos entregou. Open Subtitles عندما تحصلين على مالك، سوف تقولين لنا من الذي باعنا.
    Quando tiveres uma janela ou um vão de porta liga-me. Open Subtitles عندما تحصلين على, كما تعلمين.. نافذه صوره أو باب كامل من الوقت اتصلي بي
    Se não fizeres a tua parte, verás que não recebes mais nada. Open Subtitles احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه
    Quando tiver a lista de convidados, avise-me. Open Subtitles عندما تحصلين على لائحة كاملة بأسماء الضيوف, أعلميني
    Se conseguires esperar, terás tudo. Em pouco tempo... Open Subtitles لو انتظرتِ، سوف تحصلين على كل شيء ..في خلال فترة قصيرة
    você é o centro desta operação. Pode não receber o crédito que merece mas faz um trabalho brilhante e se alguém consegue tirar-nos disto, é você. Open Subtitles أنتِ محور تلك العملية، لربما لا تحصلين على ما تستحقين، ولكنكِ تقومين بعمل مذهل..
    Se falhares levas um traço. Três traços, estás fora. Open Subtitles إذا فوتي أية واحدة تحصلين على ضربة ثلاثة ضربات, تخرجين
    Vamos ligar o canhão de cachorros quentes, e por cada um que apanhares com a boca, ganhas 100 dólares, para fazeres o implante que bem precisas. Open Subtitles نحن سنشغل مدفع النقانق و لكل واحد منها تمسكيه بفمك سوف تحصلين على 100 دولار من عمل الأثداء الذي أنتِ بأمس الحاجة إليه
    E, depois de o conseguires, larga-lo como uma batata quente. Open Subtitles وعندما تحصلين على الخصم، تتخلّين عنه كبطاطا ساخنة بربّك
    você realmente é mais bonita, mas você também tira boas notas? Open Subtitles أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟
    Todo a gente sabe que se ganha uma permissão, antes de receber a licença. Open Subtitles الجميع يعلم أنكِ تحصلين على التصريح قبل الحصول على الرخصة
    O meu palpite é que a tua sentença de prisão será comutada no momento em que ganhares qualquer coisa ou arrasares num exame. Open Subtitles اعتقد ان حكم السجن عليك سوف يخفف في اللحظة اللتي تحصلين فيها على تقدير أ أو تقومين بعمل ممتاز في اختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more