caiu. Estive aqui durante cem dias. E depois fui-me embora. | Open Subtitles | تحطّمت الطائرة وأمضيتُ مئة يوم هنا، ومن ثمّ رحلتُ |
Tem estado desesperado para refazer a sua nave desde que caiu aqui em 58. | Open Subtitles | كان شديد الحاجة لبناء سفينته مُنذ أن تحطّمت هُنا بعام 1958. |
Há 18 meses, uma remessa do Dept. do Tesouro, caiu em Georgia. | Open Subtitles | قبل 18 شهر، شحنة تسليم من مكتب "النقش تحطّمت في "جورجيا |
Que foi esse passeio que o levou ao avião que se despenhou na ilha? | Open Subtitles | الرحلة نفسها التي أفضت بك إلى الطائرة التي تحطّمت على تلك الجزيرة؟ |
Há dois dias, uma nave goa'uid despenhou-se numa zona remota. | Open Subtitles | قبل يومين , سفينة جوؤولد صغيرة تحطّمت في منطقة بعيدة |
Esteve num acidente de helicóptero, há quatro meses, no Afeganistão. | Open Subtitles | لقد كان في مروحية تحطّمت في أفغانستان قبل أربعة شهور |
- Cem dias? Então, quando nos despenhámos, já cá estavas? | Open Subtitles | إذن، فقد سبق وكنتَ هنا عندما تحطّمت طائرتنا؟ |
O DaIe morreu. O avião dele caiu perto de Los angeles. | Open Subtitles | طائرته تحطّمت خارج لوس أنجليس. |
Esta gravação confirma que o avião caiu no mar. | Open Subtitles | "يؤكّد هذا الشريط المصوّر أنّ الطائرة قد تحطّمت فعلاً بالبحر" |
Ele deixou a terapia, o avião caiu e ele morreu. | Open Subtitles | هو ترك العلاج تحطّمت طائرته. ومات |
Foi por isso que o avião caiu, os meu amigos morreram: | Open Subtitles | لهذا السبب تحطّمت الطائرة ومات صديقاي... |
É tudo "caiu aqui um avião". Cala-te! | Open Subtitles | الأمر "لقد تحطّمت طائرة هنا" من فضلكَ اخرس |
O avião caiu em Berlim 10 minutos antes de aterrar. | Open Subtitles | "الطائرة تحطّمت في (برلين) عشر دقائق قبل أن تهبط" |
A CIA caiu do muro de Berlim e nem todos os homens do Presidente pode reuni-la outra vez. | Open Subtitles | سقطت وكالة الاستخبارات المركزيّة عند جدار "برلين"... ولا يمكن لكلّ رجال الرئيس إعادتها ثانية فقد تحطّمت |
Estamos a receber notícias de um avião que caiu nas margens do East River, em Nova lorque. | Open Subtitles | لدينا تقرير حول الطائرة التي تحطّمت على ما يبدو قبالة ضفاف النهر الشرقي "هنا في "نيويورك |
Talvez sejas um homem solitário que se despenhou numa ilha. | Open Subtitles | لعلّك مجرّد عجوز تحطّمت طائرته على جزيرة ما |
Quando um avião a jacto se despenhou no Lago de Michigan com 21 passageiros. | Open Subtitles | تلك عندما طائرة مسافر تحطّمت إلى البحيرة مشيغان... حمل 21 مسافر. |
Mas quando o Oceanic 815 se despenhou na ilha | Open Subtitles | "ولكن عندما تحطّمت رحلة (أوشيانك) 815 بالجزيرة" |
O avião despenhou-se. Não há registo de sobreviventes. | Open Subtitles | تحطّمت الطائرة العملاقة، لا تقارير عن وجود ناجين. |
Na noite do 1º de Maio, o seu avião despenhou-se no deserto do Sahara? | Open Subtitles | في ليلة 1 مايو هل تحطّمت طائرتك في الصحراء الكبرى؟ |
Sabes, nós tivemos mesmo o acidente, mas foi numa ilha louca. | Open Subtitles | تحطّمت طائرتنا بالفعل، ولكن وقع ذلك في جزيرة مجنونة |
Quando nos despenhámos, a sua filha estava grávida de oito meses e foi ela que deu à luz na ilha, não fui eu. | Open Subtitles | عندما تحطّمت طائرتنا، كانت ابنتكِ حبلى في الشهر الثامن و... هي مَن أنجبَت في الجزيرة، لا أنا |