Até Verifiquei se o alarme de fogo poderia criar uma distracção útil. | Open Subtitles | تحقّقتُ حتّى لأرى إن كان جهاز إنذار الحرائق سيصرف الأنتباه بشكل مفيد |
Ouça-me, Verifiquei três vezes. Agora tem de ir. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لقد تحقّقتُ 3 مرّات و الآن عليك الرحيل |
Verifiquei as gavetas, parapeito, e o leitor de DVDs do teu quarto. | Open Subtitles | تحقّقتُ من الأدراج وعتبة النوافذ ومشغل الأقراص بغرفتكَ |
Da última vez que Verifiquei, eu era capitã da equipa. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحقّقتُ فيها , أنا من كنتُ القائدة |
Eu Verifiquei. Esse fígado já foi atribuído. É da June. | Open Subtitles | ــ أنا تحقّقتُ من ذلك ــ لقد تم تعيين المستفيد من الكبد سَلَفاً |
Verifiquei isto pessoalmente cinco vezes. | Open Subtitles | وقد تحقّقتُ من هذا شخصيّاً خمسَ مرّات |
Mas eu Verifiquei pessoalmente cinco vezes. | Open Subtitles | لكنّني تحقّقتُ منهُ شخصيّاً خمسَ مرّات |
Verifiquei os exames dele antes de sair. | Open Subtitles | لقد تحقّقتُ من فحوصاته قبل أن أغادر |
Verifiquei os meus registos depois da sua chamada. | Open Subtitles | تحقّقتُ من سجلّاتي بعد اتصالك. |
Verifiquei duas vezes a rota do barco do Ethan. Só vai estar hoje em Bimini. | Open Subtitles | "تحقّقتُ مرّتين من خطّ رحلة سفينة (إيثان)، إنّه في (بيميني) اليوم فقط" |
Verifiquei os números de Segurança Social de alguns dos clientes a quem ele alegadamente vendeu workshops da Gate. | Open Subtitles | تحقّقتُ من أرقام الضمان الاجتماعيّ للعملاء الذين يزعم أنّه باعهم ورش (غيت) |