É quase impossível fazer um produto, comercializar uma ideia, enfrentar um problema qualquer que queiramos resolver, sem ter a consistência de um "otaku". | TED | لتصنع منتجاً، للترويج لفكرة ما ، للوصول لأي مشكلة تريد أن تحلها ليس لذلك جمهور مع أوتاكو، إنه شبه مستحيل. |
Se tenho um problema, não tens de o resolver. | Open Subtitles | إذ كانت لدي مشكلة ليس عليك ان تحلها |
Podemos dar de caras com qualquer pessoa com quem tenhamos assuntos pendentes, até os resolver. | Open Subtitles | لديك أمور غير محلولة معه محكوم عليك بمقابلته حتى تحلها أخيراً |
Albert Gordo! Tu tens que resolver um problema. Acabei de ver a Danielle. | Open Subtitles | ألبرت البدين، هناك مشكلة عليك أن تحلها لقد رأيت دانيل تواً |
- Tu tens um problema para resolver, por isso... | Open Subtitles | ــ لديك مشكلة وعليك أن تحلها ــ أعرف ذلك |
Não és lá muito bom a escolher cartas. Só escolhes problemas que se podem resolver. | Open Subtitles | أنت لست جيداً بإختيار الرسائل أنت تختار فقط مشاكل تستطيع أن تحلها |
Se tens um problema comigo, deverias resolver comigo. | Open Subtitles | انظر إذا كان لديك مشكلة معلى فعليك انا ان تحلها معى |
Ao olhar para isto, sei que consigo, que posso resolver, mas quero ver-te fazer de novo. | Open Subtitles | أعرف حلها بالنظر إليها يمكنني حلها لكنني أريد أن أشاهدك و أنت تحلها مجدداً |
Inclui exercícios que mostram como resolver estes puzzles, e também como extrair deles princípios que permitem resolver quebra-cabeças matemáticos ou problemas na ciência e noutras áreas. | TED | و تحتوي على التمارين التي تظهر لك ليس فقط كيف تحل هذه الألغاز, لكن كيف تستخرج المبادىء التي تجعلك تحلها الألغاز الحسابية او المشاكل العلمية , مجالات أخرى. |
Mas... o que quer que seja, precisas de o resolver. | Open Subtitles | ...لكن ،بغض النظر عن المشكلة عليك أن تحلها |
[Suspende aqui o vídeo se quiseres resolver sozinho] | TED | (أوقف الفيديو إذا أردت أن تحلها بنفسك!) |
Tu é que tens de resolver as coisas sozinho... | Open Subtitles | يجب أن تحلها مشكلتك بنفسك. |
Tem de resolver isto a um nível superior. | Open Subtitles | عليك أن تحلها على أعلى مستوى |