"تحمّلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suportei
        
    • aguentou
        
    • suportou
        
    • suportado
        
    • te apoiou
        
    Este casebre sombrio foi onde suportei os horrores de cativeiro dos Vikings, durante anos. Open Subtitles في هذا الكوخ الكئيب تحمّلت إرهاب عبوديّة الإسكندنافيّين سنينًا.
    E para poupá-los à dor, suportei uma agonia pior que a morte. Open Subtitles وبُغية وقايتهم الألم، تحمّلت لوعة أشنع من سكرة الموت.
    Nunca na nossa história um grupo tão grande de homens aguentou tanto e se queixou tão pouco. Open Subtitles لم يحدث أبداً في تاريخنا أن مجموعة كبيرة من الرجال تحمّلت كثيراً وإشتكت قليلاً
    aguentou três rondas de choques elétricos. Open Subtitles لقد تحمّلت من ثلاثة جولات من الصعق الكهربائي
    Humilhei-a e dei-Ihe lições e tudo suportou como ninguém teria suportado. Open Subtitles لقد أحرجتك ولقّنتك دروساً وقد تحمّلت ذلك كما لم يكن ليتحمّله أحد.
    Libusa Breder suportou muito sofrimento mas ela foi amparada por um sonho, que fosse possível regressar a casa um dia. Open Subtitles - "ليبوشا بريدر تحملـّت الكثير من المعاناة لكنّها تحمّلت من أجل حلم بأنّها يوماً ما قد تكون قادرة على العودة إلى البيت
    Eu sou o único que sempre te apoiou. Open Subtitles أنا وحدي تحمّلت هراءك
    Quando ela te escolheu como dono, eu suportei. Open Subtitles حينما اختارتك كسيد لها، تحمّلت ذلك
    A violência que ela aguentou, a violência que ela sofreu... Open Subtitles التي تحمّلت هذا العنف العنف الذي عانت منه...
    aguentou muita coisa. Open Subtitles تحمّلت الكثير لإبتعادي عنها
    Ela aguentou melhor do que eu. Open Subtitles -لقد تحمّلت أكثر من ما تحمّلت
    Senhor, leva a tua adorada filha Marta, que suportou tudo com imensa coragem. Open Subtitles رب العزّة، تغمّد محبوبتنا (مارثا) في رحمتك فقد تحمّلت كل مشاق بكل شجاعة
    E essa mulher... que estava tão estranhamente calada... e que havia suportado tal fardo... e que agora estava, de repente,livre? Open Subtitles وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع
    Sou o único que sempre te apoiou! Open Subtitles أنا وحدي ! تحمّلت هراءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more