Tens medo de tomar responsabilidade pelas vidas dos teus pacientes. | Open Subtitles | أنتِ تخافين من تحمّل مسؤوليتك فيما يتعلق بحياة مرضاك |
Não podes nem ir até o fundo do ancoradouro... porque tens medo de refazer os teus passos. | Open Subtitles | وأنتِ لا تستطيعين الذهاب لنهاية ناصية القوارب لأنكِ تخافين من المشي على خطوات أقدامها |
Então, o teu primeiro filho foi tão mau que tens medo de tentar outra vez? | Open Subtitles | ، طفلك الأول كان سيئا للغاية لدرجة أنك تخافين من المحاولة ثانية |
- Tem medo do escuro? - Só tem medo da pobreza. | Open Subtitles | هل انتي تخافين من الظلام ياعزيزتي؟ |
Ter medo da escuridão e rezar por uma luz, mas nada muda! | Open Subtitles | و ما زلت تخافين من الظلام و كل يوم ، تقفي تصلين للقليل من النور و لا تحصلي علي شئ |
Se já temes os aniversários, estarás arruinada quando chegares à minha idade. | Open Subtitles | إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري |
Ficas acordada à noite com medo de que nunca mais vás encontrar o amor. | Open Subtitles | أنتي تسهرين في الليل تخافين من أنكي لن تجدي الحب مرة اخرى |
Não tinhas medo de nada. Excepto daquela ama que usava a caixa de voz mecânica. | Open Subtitles | لم تكوني تخافين من اي شي ما عدا جليسة الاطفال وصوتها الذي يشبة صندوق مكانيكي |
Pessoas que fazem as nossas cirurgias melhor do que nós, aparece a próxima geração e ficamos com medo de sermos esquecidos. | Open Subtitles | أناس يجرون جراحاتكِ أفضل منكِ الجيل القادم يظهر , و تخافين من أن يتم نسيانكِ |
Na América, eles só podem magoá-la se tiver medo de pedir ajuda. Isso é mesmo verdade? | Open Subtitles | في اميركا يمكنهم ايذائك فقط ان كنت تخافين من طلب المساعدة |
Tens medo de moscas, é? | Open Subtitles | هل تخافين من الذباب أو شيء من هذا القبيل؟ |
Ainda tens medo de falar sobre ti, certo? | Open Subtitles | ما زلتِ تخافين من كونك محور الحديث لوقت طويل ،أليس كذلك؟ |
O teu medo de palhaços. Muita gente tem essa fobia. | Open Subtitles | أنتِ تخافين من المهرجين العديد من الأشخاص لديهم هذا الخوف |
Desde quando tens medo de alguns congressistas? | Open Subtitles | منذ متي وأنت تخافين من نواب في الكونغرس؟ |
É difícil imaginar-te com medo de alguma coisa. | Open Subtitles | لا شيء، من الصعب أن أتخيل أنكِ تخافين من أي شيء. |
Sou louca. Isto é incrível. Tens medo de algo que eu não tenho. | Open Subtitles | هذا رائع, أنت تخافين من شيء أنا لا لست خائفة منه. |
Estás com medo de sair com o tipo do trabalho, de quem não te lembras, porque estarias a trair o tipo que não se lembra de ti? | Open Subtitles | أنتِ تخافين من النوم مع زميلك في العمل الذي لا تتذكرينه لأنك خنتِ الشاب الذي |
Parece que estás com medo do Collier. | Open Subtitles | " تبدين كما لو كنتِ تخافين من " كولير " ايزابيل " |
"Ou então tens medo do meu sexo a pilhas." | Open Subtitles | أو ربما تخافين من بطارية الجنس خاصتي؟ |
Não tenho medo do Sam. Se tens receio em despedi-lo, eu faço. | Open Subtitles | (لستُ خائفاً من (سام إن كنتِ تخافين من طرده، فسأفعلها أنا |
Não me digas que continuas com medo da rapariga popular? | Open Subtitles | بربك أنت ما تزالين تخافين من الفتاة الأكثر شعبية ؟ |
Em como temes não voltar a encontrar o amor? | Open Subtitles | وكيف أنك تخافين من أنه لن تجدي الحب مرة اخرى؟ |