"تخاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Algo que achas mais importante do que uma bactéria potencialmente letal a espalhar-se que nem um relâmpago pelo meu hospital? Open Subtitles شيء تخاله أكثر أهمية من بكتيريا محتملة مميتة تنتشر كحريق هائل في مستشفاي؟
    O que acham que ele vai fazer quando descobrir que temos andado a conspirar? Open Subtitles ماذا تخاله سيفعل عندما يكتشف تآمرنا عليه؟
    Achas que ele é suficientemente esperto para saber qual é a nossa jurisdição? Open Subtitles هل تخاله ذكي للغاية ليعرف حدود سلطتنا القضائية؟
    Ela faz o que acredita ser o correcto e talvez devesses dar-lhe um desconto. Open Subtitles إنها تفعل فقط ما تخاله صائباً وربما عليكِ أن تمنحيها بعض الحرية.
    Se é isso que pensas que está a acontecer, estás mais à nora do que eu pensava. Open Subtitles إن كان هذا ما تخاله يحدث فمهاراتك أردأ مما كنت أعتقد
    Mas talvez tu penses que o tipo que fez o que fez com os teus amigos não tenha sido eu, que foi uma espécie de fingimento, como se eu não fosse o tipo com o taco... Open Subtitles لكنّك ربّما تخال أن مَن قتل صديقيك ليس أنا ربّما تخاله كان استعراضًا مفتعلًا، وكأنّي لست حامل الهراوة
    O que os jornais estão a chamar o falcão da noite ou algo parecido? Open Subtitles - هل تخاله نفس الشخص الذي تسميه الصحف صقر الليل"، أو ما شابه؟"
    No que acha que ele está metido? Open Subtitles في ماذا تخاله متورّطاً؟
    Sabes o que escreves deve ser muito mais importante do que tu pensas. Open Subtitles كتاباتك أكثر أهمية عما تخاله.
    Achas que ele merecia melhor? Open Subtitles تخاله كان يستحق أفضل من ذلك؟
    O que achaste que ia acontecer? Open Subtitles ماذا كنت تخاله سيحدث؟
    Ele não era o que achas que era. Open Subtitles لم يكن كما تخاله
    - Achas que ele volta? Open Subtitles -هل تخاله سيعود؟
    Não achas que ele está... Open Subtitles .. لا تخاله
    - E tu o que pensas? Open Subtitles هل تخاله كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more