"تخبرنا ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-nos o que
        
    • dizer o que
        
    • contar-nos o que
        
    • nos diga o que
        
    • explicar-nos o que
        
    Pode dizer-nos o que o senhor e o seu Governo estão a fazer nessa matéria? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنا ماذا تفعل الحكومة بهذا الصدد ؟
    Pode dizer-nos o que mudou desde a sua última candidatura? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرنا ماذا تغير منذ طلبك الأخير ؟
    Pode dizer-nos o que fez logo a seguir ao jogo de basquetebol? Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا ماذا عملت مباشرة بعد لعبة كرة السلة؟
    Talvez devas ser tu a dizer o que temos que fazer. Open Subtitles ربما عليك أن تخبرنا ماذا نفعل تاليا , هه ؟
    Tenho de estar sempre a pedir para não dizer o que não podemos fazer? Open Subtitles الصاحب. يعمل أنا يجب أن أبقي تسال أنت أن لا تخبرنا ماذا نحن لا نستطيع نعمل؟
    É como casar. Quer contar-nos o que aconteceu em Fresno? Open Subtitles هل تريد ان تخبرنا ماذا حدث في فرينزو
    Queres contar-nos o que se está a passar? Open Subtitles أتريد أن تخبرنا ماذا يحدث ؟
    Não o poderemos ajudar a não ser que nos diga o que se passa. Open Subtitles ونحن لن نصبح قادرون على مساعدتك مالم أنت يمكن أن تخبرنا ماذا يجري.
    Desliga. Ainda não me maquilhei, estou feio. Queres explicar-nos o que fazes aí? Open Subtitles ابعدها من هنا ،لا أريد أن أرى وجهي على هذه الحال- ألا تريد أت تخبرنا ماذا تطبخ؟
    Pode dizer-nos o que estava a tentar gravar? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنا ماذا بالتحديد كنت تود ان تسجل؟
    Pode dizer-nos o que levou à sua captura? Open Subtitles يمكن أن تخبرنا ماذا أدّى إلى أسرك؟
    Queres dizer-nos o que está lá? Open Subtitles أتريد أن تخبرنا ماذا كان بداخلها؟
    Tens de dizer-nos o que aconteceu! Open Subtitles يجب أن تخبرنا ماذا حدث
    Pode nos dizer o que descobriram sobre o inimigo desde que estão aqui? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنا ماذا اكتشفت عن العدو منذ ان اتيت هنا؟
    Agora talvez nos possas dizer, o que é que estás a fazer nas Midlands? Open Subtitles والآن،ربما يمكنك ان تخبرنا. ماذا تفعل بالاراضى الوسطى؟
    Precisamos que nos diga o que aconteceu. Open Subtitles نريد منك ان تخبرنا ماذا حصل
    Queres explicar-nos o que se passa? Open Subtitles مرحباً. هل تخبرنا ماذا يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more