"تخبرنى ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me digas o que
        
    • dizer-me o que
        
    • me dizer o que
        
    Não me digas o que preciso. Preciso de comer qualquer coisa. Open Subtitles لا تخبرنى ماذا أحتاج أحتاج شيئاْ لأكلة
    Preciso que me digas o que se passa. Já te contei tudo o que sei. Open Subtitles عليك أن تخبرنى ماذا يحدث - لقد أخبرتك بكل ما أعرف -
    Preciso que me digas o que se está a passar com a Stahl. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى ماذا يحدث مع ستال
    Stanley, queres dizer-me o que estás a fazer em cima da minha secretária? Open Subtitles ستانلى, هل تريد ان تخبرنى ماذا تفعل على سطح مكتبى
    Talvez possa dizer-me o que significa. Open Subtitles هل من الممكن أن تخبرنى ماذا تعنى ؟
    Mas tens de me dizer: o que posso fazer agora? Open Subtitles ولكن عليك أن تخبرنى ماذا أفعل الآن
    Por isso, é melhor que me digas o que aconteceu ao Petey, o que aconteceu ao negro, e o que aconteceu à porra do meu dinheiro. Open Subtitles لذلك من الأفضل لك أن تخبرنى ماذا حدث لولدى " بيتى " وماذا حدث للرجل الأسود وماذا حدث لأموالى اللعينة
    Não me digas o que fazer. Open Subtitles لا تخبرنى ماذا افعل
    - Não me digas o que tenho de fazer. Open Subtitles ـ لا تخبرنى ماذا أفعل.
    - Não me obrigues a te matar. - Não me digas o que fazer. Open Subtitles لا تجعلنى أقتلك - لا تخبرنى ماذا أفعل -
    Quero que vás tu falar com Madero e dizer-me o que viste. Open Subtitles أريدكأنتذهبإلى "ماديرو" و تخبرنى ماذا رأيت
    Partirei, depois de o ouvir dizer-me o que tem em mente. Open Subtitles سأتركك وحدك تخبرنى ماذا يدور فى عقلك ؟
    Senhor pode dizer-me o que lhe aconteceu? Open Subtitles سيدى ! سيدى هل يمكنك أن تخبرنى ماذا حدث لك؟
    - Ryan. Ryan, queres dizer-me o que estavas a fazer cá fora? Open Subtitles (رايان) أتريد أن تخبرنى ماذا كنت تفعل خارجاً؟
    Você tem de me dizer o que fazer. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى . ماذا افعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more