"تخدعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enganar
        
    • enganas
        
    • enganado
        
    • enganar-te a
        
    • a enganar-te
        
    Se representar mal só pode enganar a si própria. Open Subtitles لو تغنين بشكل سيئ يمكنكِ فقط أن تخدعين نفسكِ
    Se está a enganar alguém, esse alguém é você. Open Subtitles إذا كنت تخدعين أحداً,فإنك تقومين بخداع نفسك.
    Como podes enganar as pessoas a beberem algo que sai do teu rabo? Open Subtitles كيف تخدعين الناس ليشربوا شيئاً يخرج من مؤخرتك؟
    Escuta, não enganas ninguém. Sei que estás a fingir. Open Subtitles انظري، لستِ تخدعين أحدًا، أعلم أنّك تزيّفين هذا.
    Talvez enganes o teu pai, mas não me enganas a mim. Open Subtitles قد تخدعين أباكِ و لكنكِ واثقة كثقتكِ بالجحيم بأنكِ لا تخدعينني.
    Tens enganado esse pobre homem há três anos? Open Subtitles كنت تخدعين ذاك الرجل المسكين لـ 3 أعوام ؟
    Estás a enganar-te a ti própria se pensas que consegues continuar a esconder-te. Open Subtitles انظري انت تخدعين نفسك اذا ظننت انه سيمكنك البقاء مختفية
    Mas estás a enganar-te, se pensas que foste a única abandonada. Open Subtitles ولكنكِ تخدعين نفسك إن كنتِ تعتقدين بأنكِ الوحيدة التي هُجِرت
    Pode ser que encontre uma maneira de enganar o portal a reintegrar o que tiver em memória, mas não vai gostar do resultado. Open Subtitles ربما تخدعين الباب لإعادة تجسيد المحفوظ في ذاكرته لكنك لن تفضلي ما سيخرج سنرى
    Você só pode se enganar e perder Seu perdão. Open Subtitles يمكنكِ فقط أن تخدعين نفسك وتخسـرين مغفرته
    Não consegues ser fiel, a quem queres enganar? Open Subtitles لا يمكنك ان تكوني امينة لذلك من تخدعين ؟
    Estás-te a enganar a ti propiá Se pensas que depois de tratarem de nós não vão atráz de ti Open Subtitles أنتِ تخدعين نفسكِ لو ظننتِ أنهم بعد أن ينتهوا منا لن يلاحقوكم.
    Sei que nunca ia enganar o júri ao protegê-lo, não é verdade? Open Subtitles حسناًو انا متأكد انك لن تقولي انك تخدعين الهيئة من اجل حمايته هل هذا صحيح؟
    Portanto, a partir do momento em que assumiu um novo nome e uma nova identidade, soube que teria de enganar tudo e todos. Open Subtitles إذاً بذلك الوقت الذي أخذتيه بالإسم الجديد وهويه جديده كنتِ على علم بأنكِ بذلك تخدعين الجميع
    Achas mesmo que enganas alguém? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنكِ تخدعين أي أحد؟
    - Não enganas ninguém. - Muito bem. Open Subtitles أنت لا تخدعين أي أحد
    Não sei quem pensas que enganas, princesinha, mas brincas com uma mulher que consegue o que quer. Open Subtitles -لا أعرف من تعتقدين أنّكِ تخدعين" " "أيّتها الأميرة الصغيرة... ولكنّكِ تعبثين مع امرأة تنال ما تُريد."
    Olha, podes ter enganado estas pessoas todas, mas ambas sabemos que és tão confiável como uma casa de waffles, às 2 da manhã. Open Subtitles اسمعي، ربما يمكنكِ تخدعين كل هؤلاء الناس، لكننا أنا وأنتِ نعلم بإنّكِ مجرد واحدة مراوغة.
    A não ser que o tenhas enganado todo este tempo. Open Subtitles إلا إذا كنت تخدعين مساره طوال هذا الوقت
    Tens enganado as pessoas até agora. Open Subtitles أنت تخدعين الناس
    Estás a enganar-te a ti mesma se pensas que não foste feita para governar esta escola. Open Subtitles أحتاجك، أنت تخدعين نفسك اذا أعتقدت أنك لم تولدي لتحكمي المدرسة
    Estás a enganar-te a ti própria porque não é verdade. Open Subtitles إنّك تخدعين نفسك لأنّك لمْ تفعلي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more