Comercialismo, decadência, a tecnologia a ficar fora de controlo... | Open Subtitles | جشع تجاري , إنحطاط وتقنية تخرج عن السيطرة |
Parece tudo fora de controlo nestes últimos tempos. Isto é uma loucura. | Open Subtitles | ألا تلاحظين مؤخراً أن الأمور تخرج عن السيطرة إنه جنون مطبق |
Talvez as coisas estivessem a ficar fora de controlo, | Open Subtitles | حسناً، ربّما أخذت الأمور تخرج عن السيطرة قليلاً، |
No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. | Open Subtitles | رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة. |
Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |
Parecia que a humanidade estava a perder o controlo. | TED | بدا الأمر وكأن البشرية تخرج عن السيطرة. |
Eu disse-te para não deixares isto ficar fora de controlo. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة |
Ela está fora de controlo. Olha. | Open Subtitles | إنها تخرج عن السيطرة بشكلٍ فظيع أعني, أنظري, لديها مخزون |
Porque não quero que eles falem com mais ninguém. As coisas estão a começar a ficar fora de controlo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدهم أن يكلّموا أحداً فقد بدأت الأمور تخرج عن السيطرة |
Desculpa. Não tinha ideia que ia ficar tão fora de controlo. | Open Subtitles | انا اسفه , لم اكن اعرف ان الامور لن تخرج عن السيطرة |
Temos de resolver isto antes que a situação fique fora de controlo. | Open Subtitles | علينا أغلاق تلك القضية قبل أن تخرج عن السيطرة |
Agora, já me apercebi que algumas aplicações estão fora de controlo. | Open Subtitles | الآن , لقد لاحظت بعض التطبيقات تخرج عن السيطرة |
Nos últimos dez minutos, o sistema de arrefecimento de cada reactor foi comprometido e, agora, as temperaturas dos núcleos estão fora de controlo. | Open Subtitles | في العشر دقائق الاخيرة كل انظمة تبريد المفاعلات تم اختراقها والان درجات الحرارة تخرج عن السيطرة |
Quando Alan Greenspan era chefe do Federal Reserve, o seu trabalho era vigiar os problemas na economia dos EUA e garantir que não saíam fora de controlo. | TED | عندما كان آلان غرينسبان رئيس الحزب الفيدرالي، كان عمله الدائم هو النظر في مشاكل أمريكا الاقتصادية والتأكد أنها لم تخرج عن السيطرة. |
As coisas estavam fora de controlo. | Open Subtitles | أعني، الأمور بدأت تخرج عن السيطرة |
Os teus sonhos estão a ficar fora de controle. | Open Subtitles | أحلامك بدأت تخرج عن السيطرة |
No Verão, perdi o controlo de uma operação. | Open Subtitles | فى الصيف الماضي تركت عملية دقيقة تخرج عن السيطرة |
A chama apaga-se, se a fizerem muito pequena. Façam-na grande de mais e podem perder o controlo. | Open Subtitles | الشعلة ستنطفأ إن جعلتموها صغيرة جداً إن جعلتموها كبيرة يمكن أن تخرج عن السيطرة |