"تخرج من السجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair da prisão
        
    Agora quanto a si, quando sair da prisão vai estar mais preocupado com a sua artrite do que com a libido. Open Subtitles وعندما تخرج من السجن ستكون مهتما بألتهاب مفاصلك اكثر من اهتمامك بغريزتك الجنسية
    O seu filho terá 19 anos quando ela sair da prisão. Open Subtitles وابنك سيكون في التاسعة عشر حينما تخرج من السجن
    Responde às minhas perguntas, coopera, e então há uma pequena hipótese de sair da prisão, antes de ser velho. Open Subtitles و بعدها ربما ستكون هنالك فرصة لأن تخرج من السجن قبل أن تشيخ حسنا؟
    E, de repente, vai poder sair da prisão pelos seus próprios pés, e não num saco para cadáveres. Open Subtitles و من يدري ؟ يمكن أن تخرج من السجن ماشياً على قدميك بدل أن تخرج في كيس جثة
    E quando sair da prisão, estará motivado a não viver nas ruas. Open Subtitles عندما تكون لديك الدوافع وانا متيقن انه عندما تخرج من السجن سيكون لديك الدافع ان لا تبيت في الشارع
    - Tenho a certeza que quando sair da... prisão terá 20 milhões por permanecer calado. Open Subtitles لابد أنك عندما تخرج من السجن... سيعطيك 20 مليون دولار... لكي تبقي فمك مغلقاً.
    Quando sair da prisão, tem de vir a Cincinnati. Open Subtitles عندما تخرج من السجن (عليك ان تأتي الى (سينسيناتي
    Nunca mais vais sair da prisão. Open Subtitles لن تخرج من السجن أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more