Um salmão subir estas cascatas é o equivalente a um ser humano saltar para o topo de um edifício de quatro andares. | Open Subtitles | تخطّي هذه الشلالات بالنسبة لسمكة سلمون كمثل إنسان يقفز بناية أربعة طوابق |
Mas podes saltar o meu ano de caloira na faculdade. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ تخطّي أول سنة في الجامعة بأسرها. |
Podemos saltar a conversa, e saltar para a parte onde me chuta daqui? | Open Subtitles | أجل، انظر أيمكننا تخطّي الأحاديث الجانبية.. والتحدث فيما يتعلق بطردك لي من هنا |
Precisa superar esse negócio de não se formar. | Open Subtitles | عليك تخطّي هذا الأمر المتعلّق بعدم التخرّج. |
35 anos. Um segurança encontrou-a. Ainda está a superar. | Open Subtitles | حارس الأمن عثر عليها الليلة الماضية ولا يزال يحاول تخطّي ذلك |
Como mãe. Uma boa mãe. Isso ajudou-me a superar. | Open Subtitles | كأم، أم صالحة وهذا ما ساعدني على تخطّي الأمر |
Estava a tentar chegar ao meu lugar, tive de passar por cima de uma pessoa, empurraram-me e entornei o café por cima de mim. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أحاول الوصول إلى مقعدي، واضطررت إلى تخطّي أكثر من شخص ولقد تعرضتُ للدفع نوعاً ما وانسكب عليّ |
Provavelmente também é uma coisa boa. Desta maneira, podemos saltar todas as formalidades. | Open Subtitles | وهو أمر جيّد أيضا على الأرجح بذلك، يمكننا تخطّي كلّ الشكليات |
- Podes saltar os arco-íris. | Open Subtitles | يمكنكِ تخطّي التحدّث عن قوس المطر |
- Vou saltar esta linha. - Não, leia, leia. | Open Subtitles | - تخطّي هذه الجزئية، الباقي هو مجرد .. |
Queres saltar o jantar? Tudo bem. | Open Subtitles | تريدين تخطّي العشاء؟ |
Podemos saltar toda esta parte técnica. | Open Subtitles | يمكننا تخطّي كلّ هذه التفاهات |
- Orgulhas-te de superar depressa. | Open Subtitles | أنكَ وبسرعة استطعت تخطّي الموضوع |
Se queres saber... estava a tentar superar um desgosto amoroso. | Open Subtitles | ...إنْ كنتِ مصرّة كنت أحاول تخطّي قلب مفطور |
Portanto, ele tem de superar isso. | Open Subtitles | لذا فعليه تخطّي الأمر. |
Após a morte da minha mulher... o frade Tuck falou-me de uma raiz que, se digerida, ajudaria a superar qualquer medo. | Open Subtitles | بعد موت زوجتي أخبرني (فراير الأشعث) عن جذر... يستطيع عند هضمه مساعدة المرء على تخطّي كلّ مخاوفه أيّاً تكن |
Determinação para superar qualquer obstáculo... | Open Subtitles | "التصميم على تخطّي أيّ عقبة" |
Só temos de passar por... | Open Subtitles | لكن علينا فقط تخطّي .. 8 أو أكثر من كلاب الجحيم |