livrei-me de tudo o que era carbo-hidrato que tinha em casa... | Open Subtitles | لقد تخلصتُ من كل ما يحوي على الكربوهيدات في المنزل |
Eu livrei-me daquele tipo que estava a seguir-te mas, havia milícias por todo o lado. | Open Subtitles | تخلصتُ من الرجل الّي كان يتعقبني، لكّن كانت هناك ميليشيات في كلّ مكان. |
Pensei que ninguém iria acreditar na minha história nem num milhão de anos, então, livrei-me do corpo, peça por peça. | Open Subtitles | علمتُ بأنه لن يصدق أحد قصتي في ملايين السنين لذا تخلصتُ من الجثة قطعة بقطعة |
Deitei tudo para o lixo. | Open Subtitles | تخلصتُ من كل تلكَ الأمور |
Deitei fora. | Open Subtitles | لقد تخلصتُ منه |
despistei três vigias diferentes. Todos da DEA. | Open Subtitles | فقط منذ هذا الصباح، تخلصتُ من 3 دوريات مراقبة، جميعها من مكافحة المخدرات |
- Não. Eu disse que os despistei. | Open Subtitles | -كلا، قلتُ أنني تخلصتُ منهم |
livrei-me dele. | Open Subtitles | لقد تخلصتُ منها. |
livrei-me da Dana. | Open Subtitles | لقد تخلصتُ من (دانا) |