Quando você sufoca alguém, tem menos controle de sua morte. | Open Subtitles | عندما تخنق شخصا فانك لا تتحكم كثيرا بموته |
Agora, como podem ver, as correntes são fortes o suficiente para se lhes poder escapar, e a água sufoca a respiração. | Open Subtitles | والآن ، كما تشاهدون السلاسل صعبة بما يكفي للهرب والمياه تخنق النفس |
Claro, porque não quer engasgar-se com o chiclete antes de se estrangular. | Open Subtitles | نعم, لأنك لا تريد ان تخنق نفسك بواسطه عِلكَتك قبل ان تشنق نفسك حتى الموت. |
É incomum para uma mulher estrangular alguém. | Open Subtitles | إنه من غير المُعتاد قليلاً أن تخنق إمرأة شخصاً ما |
Ouvi dizer que estrangulas republicanos com elas então pensei que deveria investir num par | Open Subtitles | سمعتُ أنك تخنق الجمهوريين بها فظننتُ أنه يجب أن أحتفظ بالبعض شعر جميل |
Tio Patrick, porque é que estrangulas pessoas gordas? | Open Subtitles | عمي، لماذا تخنق الأشخاص البدناء؟ |
Se calhar devias estrangular-te! | Open Subtitles | ربمـا عليك أن تخنق نفسك |
Os balões acabam no mar e frequentemente sufocam focas. | Open Subtitles | البالونات تنتهي في المحيط، وغالبا ما تخنق الفقمات. |
Desde as terras rochosas de norte a sul, onde o maior deserto de areia do mundo sufoca a terra. | Open Subtitles | بداية من الأراضي الصخرية البور في الشمال , و حتى الجنوب حيث أكبر صحراء رملية في العالم تخنق الأرض |
Essa porcaria sufoca as ondas sonoras. | Open Subtitles | هذه الأشياء تخنق موجات الأثير فحسب |
"Uma stripper sufoca um tipo com as coxas"? | Open Subtitles | "راقصة تعريّ تخنق رجلاً بفخذيها"؟ |
Ainda sufoca. | Open Subtitles | أنت تخنق نفسك |
Mas para fazer as coisas bem você tem que estrangular uma fresca. | Open Subtitles | ولكن الأفضل أن تخنق واحدة طازجة. |
Precisas de ambas as mãos para estrangular um goblin. | Open Subtitles | ستحتاج لكلتا يديك لكي تخنق جنّيا |
Ainda que seja uma coisa terrível estrangular um rei. | Open Subtitles | يظل الأمر شنيعاً أن تخنق ملكاً. |
Tentou estrangular o Danny! | Open Subtitles | حاولت أن تخنق دانى |
Tu estrangulas o teu filho? | Open Subtitles | -هل تخنق ابنك؟ |
Homer, tu encorajaste-o. Devias era estar a estrangular-te! | Open Subtitles | (هومر)، أنت شجعته، عليك أن تخنق نفسك! |
Eu estava orgulhoso. Falei-lhe sobre a minha palestra. "Leis que sufocam a criatividade." | TED | كنت فخورا جدًا، كنت أحدثه عن محادثتي، "القوانين التي تخنق الإبداع." |
Neste paradoxo entre amor e desejo, o que parece ser tão enigmático é que muitos dos ingredientes que nutrem o amor — mutualidade, reciprocidade, proteção, preocupação, responsabilidade pelo outro — são, algumas vezes, os principais ingredientes que sufocam o desejo. | TED | الآن ، في هذه المفارقة بين الحب والرغبة، ما يبدو محيرا جدا هي المكونات التي تغذي الحب -- التبادل ، المعاملة بالمثل ، الحماية ، القلق ، المسؤلية تجاه الاخرين -- في بعض الأحيان المكونات التي تخنق الرغبة جدا |