"تخيلو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginem
        
    imaginem se desenhássemos frigoríficos que reduzissem isso para metade... TED تخيلو اذا صممنا الثلاجات قسمت ذلك الى النصف
    O problema é que... imaginem se começássemos a repensar como concebemos as coisas... TED المشكلة ان . تخيلو اذا نحن حقا بدانا في التفكير في كيفية تصميم الاشياء
    Portanto, imaginem se começássemos a identificar esses problemas e usássemos isso como a base para encontrar soluções de "design", inovadoras e elegantes que resolvessem esses problemas. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    Agora imaginem isto, uma equipa de filmagem canadense a procurar um sitio para fazer um filme de ficção científica. Open Subtitles الآن تخيلو طاقم فيلم كندي يستكشف موقعاً لأجل فيلم خيال علمي
    imaginem pois, se vocês desenhassem chaleiras, que descobriam uma forma de resolver estas falhas do sistema, porque isto exerce uma enorme pressão no sistema, apenas porque o produto não pensou no problema que vai ocorrer quando aparecer no mundo. TED لذا تخيلو اذا صممتم الغلايات لقد وجدتم طريقة لحل فشل الانظمة لان الضغط الهائل على النظام لان المنتج لم يفكر في المشكلة التي سوف يواجها عندما يخرج الى العالم
    imaginem quantos tem a Floresta Amazónica. 100 biliões. Isto é mais do que o número de estrelas no céu. TED تخيلو مايوجد هناك في غابات الآمازون مئة تريليون! هذا أكبر من عدد نجوم السماء
    Em outras palavras, acho que o povo de Butão acredita que a felicidade é igual a querermos o que temos - imaginem a gratidão - dividida por termos o que queremos - gratificação. TED او بعبارة اخرى اعتقد ان البوتانيون يؤمنون بأن السعادة تساوي الرغبة بما لديك تخيلو الامتنان مقسوما على حصولك على ما تريد الاشباع
    imaginem fazer malabarismo com uma bola de neve nos trópicos. TED تخيلو رمي كرات ثلجية عبر القارات
    E agora imaginem que passamos no meio das árvores. Open Subtitles والان تخيلو لقد مررنا عبر الاشجار
    imaginem as possibilidades se este programa for bem sucedido. Mas, não será fácil. Open Subtitles تخيلو فقط امكانية نجاح هذا البرنامج
    imaginem o que fariam a essas duas cabeças. Open Subtitles تخيلو ماذا يمكن لحشد مجنون أن يفعل
    imaginem o que o iPhone 8 será capaz de fazer. TED تخيلو مايمكن ل iPhone8 أن يفعل.
    imaginem pois, quando comprarem um telemóvel novo, porque estão a substituir o antigo — a propósito, 15 a 18 meses é o tempo médio de substituição dos telemóveis — se continuarmos a manter este tipo de comportamento de substituição de telemóveis, devemos olhar para o fecho do ciclo destes sistemas. TED لذا تخيلو عندما اشتريتم هاتفكم النقال هاتفكم الجديد لانكم استبدلتم القديم بعد 15 الى 18 شهر و هو الزمن المتوسط الذي يستبدل الناس فيه هواتفهم لذلك اذا استمرينا في هذا النوع من التصرف تبديل هواتف اكثر , حينها يجب علينا ان نغلق الحلقة في تلك الانظمة
    imaginem que há alguém com uma corda gigante... Open Subtitles فاخر يخت تخيلو بانتظارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more