"تخييم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acampar
        
    • acampamento
        
    • de campismo
        
    Vamos acampar uma noite no Big Bear, este fim-de-semana. Open Subtitles سنأخذ رحلة تخييم ليلية الدب الكبير هذا الأسبوع
    Quando falaste em acampar, pensei que fôssemos só os dois. Open Subtitles حسناً , عِندما قلت تخييم اعتقد انّك تعنينا فقط
    Fomos acampar e chegámos ontem, já tarde, por isso esteve em casa. Open Subtitles لقد عدنا للمنزل متأخرين من رحلة تخييم ، ولقد كانَ هنا
    Pois, imagino que a maioria dos homens não a levariam ao acampamento da filha no primeiro encontro. Open Subtitles نعم , أظن أنّ مُعظم الرجل لا يأخذونك في رحلة تخييم اطفال كـ موعد أوّل
    Por que tínhamos de vir tão longe no meu primeiro acampamento? Open Subtitles لما كان علينا الذهاب بعيد في أول رحلة تخييم لي؟
    E funcionou, praticamente inventou o acampamento automóvel. TED ونجح في ذلك، لقد قام في الأساس باختراع سيارة تخييم.
    Eu tinha cerca de 10 anos e ia acampar com o meu pai nas Montanhas Adirondack, uma zona selvagem no norte do estado de Nova Iorque. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    Ou seja, fui acampar sozinha no Maine durante uma semana, fazer uma retrospetiva do meu histórico de relações medíocres. TED أي ذهبت لرحلة تخييم بمفردي في ولاية "مين" لمدة أسبوع، بهدف استرجاع السجل الحافل بالعلاقات غير المثالية.
    Ela e o Miguel iam acampar com outros casais. TED ذهبت مع ميغيل في رحلات تخييم بصحبة أزواج آخرين
    Hipoteticamente, se te convidasse para acampar e... sabes o que quer dizer "hipoteticamente"? Open Subtitles فَرَضيّاً , إذا دعوتك لرحلة تخييم وأنت تعلم ما معنى فرضيا ؟
    É, só esta cena do Toby a acampar... Open Subtitles . ؟ نعم , كل ما في الأمر هو تخييم توبي لا أعرف يبدو الأمر مريبا
    E o ano passado foram acampar juntos. Open Subtitles ومن ثم العام الماضي ذهبا في رحلة تخييم سوية
    - Tens de jurar que estávamos a acampar num longo fim-de-semana em Wisconsin. Open Subtitles عليك أن تقسم أننا كنا في رحلة تخييم طوال العطلة
    Tem a certeza de que não se pode acampar aqui? Open Subtitles .. أنا أنت تقول لا يوجد تخييم هُنا لقد تحققت من كُل الخرائط
    Aqui estou eu acordado a noite toda, a matar-me para inventar actividades para a nossa viagem de acampamento do 4 de Julho, mas tu não me deixas pensar! Open Subtitles أنا هنا مستيقظا طوال الليل احاول أن أجهز نشاطات من أجل رحلة تخييم الرابع من يوليو لكن أنت لم تتركيني أفكر
    O Serviço do parque concedeu-lhe uma permissão de acampamento. Open Subtitles قام قسم خدمات هذا المنتزه بإصدار تصريح تخييم لماثيو
    Bem, na verdade, se não se importar, preferia que montasse acampamento mais para o oeste. Open Subtitles جسنا , فى الواقع اذا لم تمانع انا افضل ان تخييم فى الغرب
    Esteve fora do país ou em algum acampamento recentemente? Open Subtitles هل سافرتما خارج البلاد أو بأيّة رحلات تخييم مؤخراً؟
    Porque escolheste uma festa de acampamento, a princípio? Open Subtitles لذا ما الذي جعلك تريدين حفلة تخييم ؟ في المقام الاول ؟
    Em todos eles existe uma cena assustadora de acampamento. Open Subtitles في كل فلم رعب جيد هناك دائما مقطع تخييم مخيف
    Foi num acampamento com a familia. Open Subtitles كانت بعطلة تخييم عائلية إحدى صديقات أمي رافقتنا
    Alan, com essa quantia, tu nem precisas de um agente. Precisas é de alguém que venda equipamento de campismo.. Open Subtitles بناء على هذه الكمية، انت لا تحتاج لسمسار أنت تحتاح لشخص يبيع معدات تخييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more