O seu envolvimento pode ser um conflito de interesses. | Open Subtitles | تعرف,تدخلك في هذه القضية قد يعتبر تضارب مصالح |
A CTU tem-me mantido informada do seu envolvimento nisto. | Open Subtitles | استمرت وحدة مكافحة الإرهاب بإخباري عن تدخلك بهذا |
Sobre o seu envolvimento nisto, sabes os procedimentos. | Open Subtitles | بشأن تدخلك في هذا فأنت تعرف الإجراء العادي |
Vai cumprir pena por causa disso, agora quanto tempo depende do seu envolvimento vai além desse encobrimento. | Open Subtitles | سوف تقضي عقوبة على ذلك و الآن كم من الوقت ذلك يعتمد على مدى تدخلك وراء ما حدث |
E não gostamos que metas o nariz na nossa investigação. | Open Subtitles | نحن لا نقدر تدخلك في امورنا الخاصة |
Acho que podemos tratar do nosso noivado sem a sua intromissão. | Open Subtitles | اظن انه يمكننا ان نبحث في ارتباطنا من دون تدخلك |
Eu acredito que com o seu envolvimento a Medivolt ficará convencida e aprovará um novo financiamento. | Open Subtitles | أتمنى أن تدخلك سوف يقنع "ميديوفولت" لتتبرع مرة أخرى. |
Quanto custaria o teu envolvimento indirecto? | Open Subtitles | كم سيكلف تدخلك الغير مباشر؟ |
O seu envolvimento vai permitir-lhes recorrer aos dois filhos do Calvini que são muito mais liberais. | Open Subtitles | تدخلك سيسمح لهم بقبول أبناء (كالفيني) الاثنان والذين يكونوا أكثر تفتحاً |
Calculaste que o Magnussen iria usar o teu envolvimento e não partilhar a informação com a Polícia, como habitualmente. | Open Subtitles | وقمت بحساب أن (ماغنسن) سيستخدم حقيقة تدخلك , أو بالأحرى يرسل المعلومات إلى الشرطة كما إعتاد على فعله |
Alguém lhe perguntou sobre Brandeburgo, ou a alguém da sua equipa, sobre o seu envolvimento lá? | Open Subtitles | هل سألك أحد حول (براندينبيرغ) أو أحد من جماعتك بخصوص تدخلك هناك؟ |
- Eu procurei o teu conselho. Não o teu envolvimento. | Open Subtitles | -لقد احتجت نصيحتك وليس إلى تدخلك . |
-Qual é o teu envolvimento nisto? | Open Subtitles | -ما هو مقدار تدخلك ؟ |
Estou a ficar farta que metas o nariz onde não és chamado, Nolan. | Open Subtitles | سئمت من تدخلك فيما لا يعنيك يا (نولان). |
A vossa intromissão não está autorizada. Atravessaram a linha internacional. | Open Subtitles | تدخلك غير مُخول لقد عبرت خطاً دولياً |