"تدخلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrem
        
    • entrarem
        
    • entres
        
    • introduzam
        
    • intervieram
        
    • interferiram
        
    Não quero que entrem nesta investigação com suposições que... Open Subtitles هو خارج جدا عن نطاق الطبيعي لهذه المنطقة لا اريدكم ان تدخلوا التحقيق
    Ei, rapazes, não entrem no meu quarto, posso estar a bater uma. Open Subtitles يا فتيان لا تدخلوا غرفتي قد أكون بصدد الإستمناء
    Apresentarei provas suficientes para entrarem numa sala de jurados e voltarem com uma decisão que não admite dúvidas. Open Subtitles أنا سأقدم أدلة كافية حتى تستطيعوا أن تدخلوا غرفة المحلفين وتعودوا بقرار واضح ليس به أى شك
    Pode dar-me cinco minutos, para pedir que saiam todos calmamente, antes de entrarem na minha casa? Open Subtitles أيمكنك أن تمنحني خمسة دقائق حتى أستطيع أن أطلب من الجميع ان يغادروا بهدوء؟ قبل أن تدخلوا لمنزلى؟
    Garanto-vos que ele irá verificar se vocês têm armas, então... preciso que entres desarmada, está bem? Open Subtitles انا متأكد انه سوف يتفحص ان كان بحوزتكم اسلحة لذا اريدكم ان تدخلوا غير مسلحين ؟ هل هذا جيد
    Nunca introduzam um objecto de metal ou o vosso animal irá parecer uma árvore de Natal iluminada. Open Subtitles لا تدخلوا أبداً غرضاً معدنياً وإلا ستجعلونه يبدو كشجرة العيد
    O AVC foi grave, mas intervieram a tempo. Open Subtitles السكتة الدماغية كانت قوية لكنهم تدخلوا في وقت مبكر
    Também interferiram. Não violaram a regra deles? Open Subtitles حسنا ، لقد تدخلوا ايضا أليس هذا خرقا لقواعدهم الخاصة؟
    Quero que entrem pelo Sul. Open Subtitles أريدكم أن تدخلوا الشبكة من الجنوب.
    entrem e sigam o percurso iluminado, por favor. Open Subtitles ارجو ان تدخلوا ،، اتبعوا الممر المضيئ
    entrem e sigam o percurso iluminado, por favor. Open Subtitles ارجو ان تدخلوا ،، اتبعوا الممر المضيئ
    Quero que entrem aqui. Open Subtitles أريدكم أن تدخلوا هناك
    Certo, bem, e que tal entrarem para tomar uma bebida? Open Subtitles صحيح, ماذا عن أن تدخلوا لأجل بعض الشراب؟
    - É melhor entrarem no meu carro depressa! - Pode levar-nos á autoestrada? Open Subtitles يفضل ان تدخلوا الي سيارتي علي الفور - هل تستطيع ان توصلنا الي طريق ما بين الولايات -
    Está quase na hora. É melhor vocês entrarem. Open Subtitles لقد أقتربنا، من الأفضل أن تدخلوا.
    Não entres aí, não é seguro! Open Subtitles لا, لا تدخلوا إنه غير آمن
    "Não entres naquela divisão." Open Subtitles "لا تدخلوا تلك الغرفة"
    Sugerimos que introduzam um agente francês, um infiltrado. Open Subtitles نقترح عليكم أن تدخلوا جسوس فرنسي تحت غطاء وسطهم
    Eles interferiram em nossas ações? Open Subtitles هل تدخلوا في اعمالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more