"تدخلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrar
        
    • entras
        
    • entra
        
    • entrares
        
    • dentro
        
    • entraste
        
    • chegares
        
    Porque alguém a viu entrar na biblioteca com a pequena Joyce. Open Subtitles لان هناك من شاهدك وانت تدخلين المكتبة مع الصغيرة جويس
    Teria que ter a sua maneira de entrar numa sala. Open Subtitles أن يكون لديها مشيتك و أنت تدخلين لمكان ما
    Eu sei que quer entrar e vê-lo por causa da sua amiga. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين ان تدخلين الى هناك وترينه من أجل صديقتك
    Sabes quando entras numa casa antiga pela primeira vez e te sentes observada, sentes os pêlos eriçados, Open Subtitles أتعلمين أنك عندما تدخلين منزلاً قديماً للمرة الأولى تعتقدين أنك مراقبة و يقف شعر رأسك
    Porque não entras e eu faço-te qualquer coisa para comeres? Open Subtitles لماذا لا تدخلين بالداخل .. هل أطبخ لكِ شيئاً
    Tome este chá e entra no mundo dos sonhos. Open Subtitles إذا شربت هذا الشاي، سوف تدخلين إلى عالمه
    Fico aqui até entrares, está bem? Open Subtitles أنا سَأَقِفُ هنا حتى تدخلين منزلك بأمان،حسناً؟
    Fiquei surpreendida por ver-te entrar. Nunca pensei ver-te aqui. Open Subtitles فوجئت عندما رأيتك تدخلين هنا لم أحسب اننى سأراك هنا
    Se alguém te vir entrar, vai avisar o McLeod e ele tentará usar-te para nos apanhar. Open Subtitles شخص ما قد يشاهدك تدخلين هنا فيخبر ماكلويد ثم يستغلك ماكلويد للوصول الينا
    Não a posso deixar entrar. Não seria justo para a cidade. Open Subtitles لا أستطيع جعلك تدخلين إستر لن يكون ذلك منصفاً لأهل المدينه
    Não a posso deixar entrar. Ela está altamente contagiosa. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلك تدخلين إنه مرض معدي
    Quando entrar pela porta, vão pensar que é a Tyra Banks. Open Subtitles عندما تدخلين من الباب سيظنونك تيرا بانكس
    Abri a porta e vi-a entrar no escritório do meu pai. Open Subtitles فتحت بابي و رأيتك تدخلين غرفة نوم أبانا.
    Disseste que pensas... sobre a morte cada vez que entras no cockpit. Open Subtitles قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة
    entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. Open Subtitles تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف
    entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. Open Subtitles تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف
    entras na casa de banho às onze e deitas-te quê, às duas? Open Subtitles إذن تدخلين الحمام في الحادية عشر وتخلدين للنوم في الثانية؟
    E outra coisa: por que não entra na banheira? Open Subtitles وهناك شيئاً آخر، لماذا لا تدخلين لحوض الإستحام؟
    Tudo o que te digo entra por um lado e sai pelo outro, não é Marge? Open Subtitles تدخلين الكلام من أذن وتخرجيه من الأذن الأخرى، أليس كذلك؟
    O que é preciso fazer para te vestires e entrares naquela porta? Open Subtitles ماذا أفعل لكِ كي ترتدي ثوبك و تدخلين إلى الفندق؟
    Porque é que não vens para dentro e tentas divertir-te? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح
    Tu sabes, de quando entraste para a escola... Jardim de infância? Open Subtitles تعلمين, عندما تدخلين المدرسة, روضة الأطفال؟
    Quando chegares à festa, todos vão reparar em ti. Open Subtitles عندما تدخلين إلى الحفلة سيلاحظ الجميع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more