"تدخلي إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entres
        
    • vás
        
    • entrares
        
    • se empenhar
        
    É pena que não entres no Jannah vestida assim. Open Subtitles للأسف لن تدخلي إلى الجنة وأنتي ترتدي هكذا.
    Mas preciso que entres no sistema do Médico Legista. Open Subtitles ولكن أحتاجكِ أن تدخلي إلى ملفات مكتب قاض التحقيق بالوفاة لأجلي
    Um dia, se voltar a encontrar outro homem, quero que entres na sua cabeça e me digas tudo o que lá estiver. Open Subtitles في يوم ما .. لو أنني وجدت رجلاً أخر أريدكِ أن تدخلي إلى عقله وتقولي لي كل شئ بداخله
    Não vás ali, pelo menos durante 24 horas. Open Subtitles لا تدخلي إلى ذلك المكان لمدة 24 ساعة على الاقل
    Quero que sejas minha noiva antes de entrares ali. Open Subtitles أريد أن تكوني خطيبتي قبل أن تدخلي إلى العملية
    Tem que se empenhar nisso. Open Subtitles عليك أن تدخلي إلى هناك.
    Quero que entres na cabeça da rapariga. Ela é a chave. Open Subtitles أريدكِ أن تدخلي إلى رأس الفتاة، إنها المفتاح
    Por favor, não entres aí, não batas a porta. Ela está de volta da casa de banho, e eu ainda tenho que me arranjar para a festa. Open Subtitles أرجوكِ لا تدخلي إلى هناك, لا تغلقي الباب بقوة. حسنا, لقد عادت إلى الحمام،
    Não entres na casa. Dá-lhe e volta rápido. Open Subtitles لا تدخلي إلى المنزل، أعطيه إياها وعودي فوراً
    "Se não consegues sentir a fragrância, não entres no jardim do amor." Open Subtitles إذا لم تتمكني من شم رائحة العطر فلن تدخلي إلى حديثة الحب.
    Não entres aí. É um padeiro. Open Subtitles لا تدخلي إلى هناك فالخباز تم صيده
    Não entres. Não lhe quero dar quaisquer pretextos. Open Subtitles (ميل)، لا تدخلي إلى المنزل لا أريد أية ترهات
    O Flanders vai sair de casa. Quero que entres lá e me tragas provas! E um doce qualquer. Open Subtitles (فلانردز) يغادر منزله ، اريدك أن تدخلي إلى هناك وتحضري أدلة ، وبعض الحلوى
    Faças o que fizeres, não entres! Open Subtitles مهما حدث لا تدخلي إلى هنا
    Não entres lá. Open Subtitles لا تدخلي إلى تلكَ الغرفة
    - Não entres no banco. Open Subtitles لا، لا تدخلي إلى البنك
    Desejo que vás para a terra dos desenhos animados. Open Subtitles أنا أتمنى أن تدخلي إلى أرض الكارتون.
    Carol Anne, não vás para a luz! Open Subtitles (كارول آن)؟ إستمعي إلي! لا تدخلي إلى الضوء!
    Não vás por aí. Open Subtitles لا تدخلي إلى هناك.
    Antes de entrares sem companhia no meu quarto, preciso que compreendas que esta permissão de acesso única, não cria uma vantagem permanente. Open Subtitles الآن، قبل أن تدخلي إلى غرفتي دون مراقبة، أريدك أن تفهمي أنّ الإذن بدخولِك لمرّة واحدة لا يمنحك تسهيلاً لحقّ الدخول الدّائم.
    Tem que se empenhar nisso. Open Subtitles عليك أن تدخلي إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more