"تدخينها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fumar
        
    • fumá-lo
        
    • fumá-la
        
    Ela fumar, não te incomoda? Open Subtitles مثلاً، ألا تنزعجين من تدخينها وما إلى ذلك؟
    Não sei o que têm, mas não consigo parar de fumar. Open Subtitles لا أعلم ما بداخلها ، كل ما أعرفه أنه لا يمكنني التوقف عن تدخينها
    Porque se a erva esteve em contacto com carne, não a posso fumar. Sou vegetariana. Open Subtitles فإن لمس اللحم الماريجوانا لا يمكنني تدخينها فأنا نباتية
    Se comprar o maço, vou querer fumá-lo todo. Open Subtitles إهدأ, يا صاح إذا إشتريت العلبة كلها فسأرغب في تدخينها كلها
    E deixei de fumá-la. Esta é a última, já aquí. Open Subtitles وأنتهيت من تدخينها هذا آخرها هنا
    Detesto. Mas não posso parar de os fumar. Open Subtitles أنا أكرهها، لكن لا يسعني الإقلاع عن تدخينها.
    É um daqueles cubanos que gostas de fumar. Open Subtitles نعم، هو أحد أولئك "السجائر الكوبية" التي تَحْبُّ تدخينها.
    Pensamos que o Dubrovensky foi morto por causas de plantas que se podem fumar. Open Subtitles اعتقدنا أن سيد (دوبروفنسكي) قد قُتل بسبب نباتات يمكنك تدخينها.
    - Eu disse inalar, não fumar. Open Subtitles قلت إنتشائها، ليس تدخينها.
    Foi o meu pai que a pôs a fumar. Open Subtitles حصلت أبي تدخينها.
    - Obrigada, ainda estava a fumar. Open Subtitles -شكراً، لقد كنت سأكمل تدخينها
    Como era seu costume, foi para o carro fumar marijuana, a qual ingeria tanto como o Peter, o miúdo diabético, tomava insulina. Open Subtitles ذهب إلى الخارج من أجل تدخين سيجارة الحشيش ، الذي اعتاد على تدخينها بشكل منتظم، مثل (بيتر بيتروفيتش)، طفل السكري، يتعاطى الأنسولين
    - Quer fumar agora? Open Subtitles -أتريد تدخينها الآن؟
    Ele sempre quebra o filtro do cigarro antes de fumá-lo. Open Subtitles هو دائماً ما يكسر فلتر سيجارته قبل تدخينها
    Em vez de vender crack, o Wilfredo passou a fumá-lo. Open Subtitles تجول"ويلفريدو" من بيع المخدرات إلى تدخينها.
    "Podes fumá-la apenas. Escusas de a injectar." Open Subtitles "بإمكانك تدخينها دون الحاجة إلى الحقن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more