"تدركين كم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quão
        
    Não sabes o quão feliz isto me faz. É como reunir a família de novo. Open Subtitles لا تدركين كم يسعدني هذا، كأنّ شمل العائلة سيلتئم من جديد
    Não quero que fique envergonhada quando perceber quão enganada está. Tudo bem. Open Subtitles انا فقط لا اريد احراجك عندما تدركين كم كنتي مخطئه
    Ainda mais quando perceberes quão fácil é ser mau. Open Subtitles وخصوصا عندما تدركين كم هو سهل أن تكوني سيئة
    Tem consciência de quão perto estivemos de o perder? Open Subtitles هل تدركين كم كنا قريبين من فقدانه؟
    Fazes ideia de quão antiga é esta floresta? Open Subtitles هل تدركين كم عمر هذه الغابة ؟
    Sabe o quão é chato ter quinze anos e estar presa nesse corpo pré-histórico? Open Subtitles {\pos (120,255)}هل تدركين كم يقرف أن يكون عمرك 15 سنة، {\pos (120,255)}وعالقاً في جسد الأشياخ هذا؟
    Apercebes-te o quão louco isto é? Open Subtitles هل تدركين كم هو شئ جنوني هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more