"تدرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabem
        
    Quem me dera ter-vos conhecido nessa altura. sabem porquê? Open Subtitles يا ليت كنت أعرفكم ذلك الوقت تدرون لماذا؟
    Vocês por acaso não sabem que horas são? Open Subtitles مرحباً يا رفاق، لا تدرون كم هي الساعة الآن أليس كذلك؟
    Sei que vocês sabem que consigo falar com ele através da ventilação. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكم تدرون أنني أكلمه عبر فتحة التهوية
    Vocês são um bando manteigueiros. Nem sabem porque é que estão a lutar. Open Subtitles أنت حفنة من رجال تافهين أنتم لا تدرون حتى لأجل ماذا تحاربون
    sabem se vocês não têm um baterista porque é que têm uma bateria, seus caras de cu? Open Subtitles تدرون.. إن كان ما عندكم طبال إذا لم هذه الطبول؟
    sabem que estão a trespassar nas minhas terras... e que eu os podia matar assim que os visse. Open Subtitles تدرون أنّكم تتجاوزون حدود أرضي، ويجوز لي أن أقتلكم على الفور.
    sabem o que tenho de fazer. O que temos sempre de fazer. Open Subtitles أنتم تدرون ما عليّ فعله، ما علينا جميعاً أن نفعله
    Sei que vocês sabem que consigo falar com ele através da ventilação. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكم تدرون أنني أكلمه عبر فتحة التهوية
    sabem quantos desempregados temos hoje em dia? Open Subtitles هل تدرون كم شخصا عاطلا لدينا اليوم ؟
    Nem sabem onde estão, pois não? Open Subtitles أنكم لا تدرون أين أنتم أليس كذلك ؟
    É um rapaz inteligente, mas decerto que já sabem disso. Open Subtitles إنّه صبي ذكي، لكن أعلم أنّكم تدرون ذلك
    Não sabem sequer se eles têm o césio. Open Subtitles أنتم لا تدرون حتى إن كانوا يملكون "السيزيوم"
    E sabem que mais? TED أوَ تدرون شيئا؟
    sabem o que significa ultra-secreto? Sim, Coronel. Open Subtitles هل تدرون ما معني سري للغاية؟
    E ambos sabem que põem em risco a vida de mais de 45 mil pessoas e o futuro desta civilização por uma questão pessoal. Open Subtitles .. كلاكما تدرون انكم تخاطرون بحياة .. اكثر من خمسة واربعين الف شخص ومستقبل كل هذه الحضارة للخطر !
    Vão adorar este lugar. EVAN O TODO PODEROSO sabem porquê? Open Subtitles هل تدرون عن هذا؟
    Vocês têm a morada? sabem para onde vão? Open Subtitles وأنتم هل تدرون أين ستذهبون؟
    Um cachecol. E sabem o que mais? Open Subtitles إنه وشاح هل تدرون ما هذا ؟
    Vocês sabem realmente como arruinar o Natal a um gajo. Calado, seu tolo. Open Subtitles -أنتم حقاً تدرون كيف تفسدون عيد الميلاد
    Não sabem o que fizeram a vocês próprios. Open Subtitles -لا تدرون ماذا جلبتم على أنفسكم -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more