"تدعونى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me chames
        
    • chamar-me
        
    • me chame
        
    • me deixem
        
    • me chamas
        
    • me chama
        
    • me chamar
        
    Não me chames lava-loiça, ou parto-te essa cara de agarrado. Open Subtitles ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك
    Dissolve o teu casamento... ou nunca mais me chames pai. Open Subtitles حُل زواجك ، وإلا فلا تدعونى أبى مرة أخرى.
    Os miúdos não se sentem seguros, os pais não querem arriscar, e a imprensa está a chamar-me a Reitora da Universidade Morte. Open Subtitles الأطفال لا يشعرون بالأمان أولياء الأمور لا يودون المُراهنة على سلامة أبناؤهم والصحافة تدعونى بعميدة القتل يو
    - Pode chamar-me Anya. - Obrigado, Anya. Open Subtitles "يمكنك أن تدعونى بــ "آنيـا "شكراً لكِ "آنيـا
    - Não me chame assim! Open Subtitles -لعنك الله! لا تدعونى بذلك على الاطلاق
    Não, não me deixem sozinha. Open Subtitles لا لا تدعونى لوحدى
    Não me chamas assim. Só tenho mais 13 meses do que tu. Open Subtitles لا تدعونى بالأخ الأكبر أنا أكبر منك بـ 13 شهر فقط
    - É para já, chefe! - Não me chames chefe. Open Subtitles ليس مشكلة أيتها الرئيسة - لا تدعونى بالرئيسة -
    Não me chames palerma. Estou com TPM. Open Subtitles لا تدعونى بالمغفلة، انا فى دورتى الشهرية
    Hola, Mrs. C. Rich, não me chames Mrs. C. Agora, sai de cima do balcão. Open Subtitles "سيدة "سى- لا تدعونى بهذا يا "ريتش" ,أنا جادة-
    Não me chames " querida"! Não sou a tua querida. Open Subtitles !"لا تدعونى "صغيرتى أنا لست صغيرتك
    Estamos na marinha. Não me chames de querida. Open Subtitles هذة البحرية لا تدعونى حبيبك
    Sr. Burns, pode chamar-me Jesse? Open Subtitles مستر بيرنز هل تود أن تدعونى جيسى
    Sr. Hughson, pode chamar-me Jesse? Open Subtitles مستر هغسون هل تود أن تدعونى جيسى ؟
    Podes chamar-me de pai. Vais engulir isso! Open Subtitles لهذا فمن الأفضل أن تدعونى بأبيك
    Alguns tipos até davam um braço e uma perna por uma indemnização destas por isso acho que podes chamar-me de sortudo. Open Subtitles يا للجحيم ! كيف يمكن لرجل أن يفقد ذراعه وينتهى به الحال هكذا ؟ لذا ، أعتقد أنه يُمكنك أن تدعونى بالمحظوظ
    Obrigado garoto. Não me chame de garoto. Open Subtitles شكرا لك يا فتى- لا تدعونى فتى-
    Não me chame isso! Não me chame nada! Open Subtitles لا تدعونى هذا أو أى شىء.
    "Não me deixem no chão. Open Subtitles لا تدعونى ألمس التراب ..
    Não, por favor. Não me deixem, não me deixem. Open Subtitles لا تدعونى ارجوكم ابقوا ابقوا
    Sabes, quando me chamas anormal, isso magoa-me cá dentro. Open Subtitles لا تدعونى بليدا ان هذا يؤذينى
    O meu irmão sempre me chama de "Bessie Sedenta de Sangue." Open Subtitles أمى كانت تدعونى دائما "بيسى المتعطشة للدماء"
    Porque haverias de me chamar aquilo? Open Subtitles تدرين، لقد جعلت الصوت يبدو كأنى قلتُ لمَ تدعونى بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more