"تدفعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagar
        
    • pagas
        
    • paga
        
    • pagues
        
    • Pagavas
        
    • empurrar
        
    • pagando
        
    É por isso que aqui estou. Vim cá para o fazer pagar. Open Subtitles وهذا السبب الحقيقي لتواجدي هنا سبب وجودي هنا لأجعلكِ تدفعين الثمن
    Como é que raio tu consegues pagar todas essas coisas? Open Subtitles كيف بحق السماء تدفعين ثمن كل هذه الأغراض ؟
    Quando paras, pagas. Open Subtitles عندما تتوقفين، تدفعين. هكذا ينص القانون.
    -Claro que sim. pagas para ouvir aquilo que te faz sentir bem contigo. Open Subtitles طبعاً أحببته أنت تدفعين لتسمعي ما يجعلك راضية عن نفسك
    Não tinha certeza, porque você paga sempre em dinheiro. Open Subtitles لم أكن متأكد ؛ لأنك دائماً تدفعين نقداً.
    Assim que pagues o que deves podes começar uma nova vida. Open Subtitles حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة
    Quando isto acabar, vai pagar por tudo o que fez. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر , سوف تدفعين ثمن ما فعلتيه
    Não, se pagar as contas a tempo. Open Subtitles كلا إن كنت تدفعين جميع فواتيرك في الوقت المحدد
    Ouve-me bem, cigana! Vais pagar a tua insolência! Open Subtitles لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك
    Tudo pago, excepto o Visa. Não se deve pagar isso na totalidade. Open Subtitles مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل
    Deverias aprender a pagar a porra das tuas multas! Open Subtitles يتوجب عليكي ان تتعلمي كيف تدفعين تذاكركي
    Vocês estão dispostos a pagar... mas querem assegurar-se de que estão a pagar às pessoas correctas. Open Subtitles وأنك راغبة بالدفع، وتريدين التأكد فقط أنك تدفعين للناس الصحيحين
    Não acredito que pagas por isto. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    pagas 20 dólares, escreves o teu perfil. Open Subtitles تدفعين 20 دولار فقط في وضع معلومات عن نفسك
    pagas isso por um maço de cigarros? Open Subtitles 4.25؟ تدفعين 4.25 دولار مقابل علبة سجائر؟
    Não pagas as tuas dívidas. E estás a usar esta casa como garantia. Open Subtitles أنتِ لا تدفعين أقساطكِ انتِ تستعملين هذا المنزل كتأمين
    Escuta, Gwen, eu entro nesses teus jogos de vampiros... é para isso que me pagas, mas acho isto uma treta. Open Subtitles اسمعي جوين , انا اشتري كتبك السخيفة عن مصاصي الدماء وهذا الذي تدفعين لي لعمله , هراء
    Isto não é o Macy's. Leva aquilo que paga. Open Subtitles هذا ليس متجراً للدين. تحصلين هنا فقط على ما تدفعين ثمنه.
    Digamos que não paga em dinheiro. Open Subtitles أكل شيء بالمجان؟ فلنقد أنكِ لا تدفعين بالمال
    Tenho remorsos que me pagues parate dizer que te separes dele. Open Subtitles انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه
    Ainda Pagavas por ela, mas ficava no meu nome. Open Subtitles انت سوف تدفعين المال انه فقط من خلال اسمي
    Se você não fizer força, vou empurrar esse bebê até ele sair pela boca! Open Subtitles ليلي" لو لم تدفعين ، سأقحم هذا الطفل" من حلقك ، وأخرج هذا الطفل من فمك
    E passará o resto da vida pagando por elas? Open Subtitles -وهل ستقضين بقية حياتكى تدفعين ثمن أخطائك هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more