| Achas que foste a única pessoa cuja vida foi destruída? | Open Subtitles | هل تظني أنك كنتِ الوحيدة التي تدمرت حياتها ؟ |
| Terra completamente destruída, a erosão, a terra tinha secado. | TED | الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً. |
| Se isto for destruído esta noite, nunca mais poderá voltar a ser usado. | Open Subtitles | لو أن هذه تدمرت اليوم لن يمكن استخدامها مجدداً |
| E presumo que o artefacto foi destruído com o impacto. | Open Subtitles | وأفترض أن القطعة الأثرية قد تدمرت خلال الانفجار |
| Toda a sua vida foi arruinada, mas ele ainda consegue rir. | Open Subtitles | اجل , بالنسبة له كانت حياته كلها قد تدمرت اجل كان يضحك على الامر |
| Mas os pequenos pedaços do córtex cerebral que foram destruídos não voltam a crescer. | Open Subtitles | لكن الأجزاء الصغيرة من قشرتك المخية التي تدمرت لن تنمو ثانيةً |
| Agora está arruinado! | Open Subtitles | و ثمانية, تسعة, عشرة لقد تدمرت |
| Era uma vez, um homem relógio Que se avariava por amor, como sempre | Open Subtitles | # كان ياماكان رجل بساعة بقلبه تدمرت من الحب، كالعادة # |
| Estamos em maus lençois. Toda a informação sobre a bomba nuclear foi destruída. | Open Subtitles | نحن ننزف بشدة وقد تدمرت كل معلوماتنا عن القنبلة |
| A sua capacidade para originar glóbulos brancos foi completamente destruída. | Open Subtitles | قدرته على إنتاج الخلايا البيضاء تدمرت تماماً |
| A nossa base de produção foi literalmente destruída no espaço de escassos anos. | Open Subtitles | و تدمرت قاعدة الصناعة حرفيا فى بضعة سنوات |
| Da primeira vez, procuro responder ao ataque, mas a nave é destruída. | Open Subtitles | والأن أول مره حاولت قتالهم السفينه تدمرت |
| O negócio de família do meu pai foi destruído por rufias armados que exigiam-lhe dinheiro para proteção. | Open Subtitles | أعمال عائلة والدي تدمرت من البلطجية المسلحين الذين طلبوا منه مال مقابل حمايته |
| O Ovo mantinha-as carregadas, mas quando foi destruído, as ametistas começaram a perder energia. | Open Subtitles | البيضة أبقتهم مشحونين ولكن عندما تدمرت الأحجار بدأت تفقد شحنها |
| Alguns pensam que nunca conhecemos nenhuma vida inteligente porque já foi tudo destruído por alguma singularidade tecnológica. | Open Subtitles | لم نقابل أي ذكاء حياتي .لأن جميعها تدمرت من التفرد التكنولوجي |
| Toda a gente do Círculo ficou com a vida arruinada nesse dia. | Open Subtitles | جميعُ من في الدائرة تدمرت حياتهم في ذلكَ اليوم |
| Porque não fui a única que teve a vida arruinada pelo meu vício. | Open Subtitles | لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني |
| Se eu lhe tivesse contado, ele nunca teria apanhado o avião e toda a sua vida ficaria também arruinada. | Open Subtitles | لو اخبرته لم يكن يغادر ولكانت تدمرت حياته |
| Parece que disseram que estes artigos foram destruídos num incêndio. | Open Subtitles | لقد إتضح أن هذه الأشياء بلغ عنها أنها تدمرت خلال الحريق |
| Com os corpos destruídos, não houve exames toxicológicos. | Open Subtitles | الجثث تدمرت , لذا لم يكن هناك تقرير سموم |
| Eu leio. - Então sabes que estou arruinado. | Open Subtitles | إذاً أنت تعرف بأني تدمرت |
| As árvores, a beleza natural, foram destruídas para arranjar espaço para novas comunidades, formais ou informais, e para o corte de lenha. | TED | تدمرت الأشجار والطبيعة الخلابة لإنشاء مساحة من أجل مجتمعات جديدة، رسمية أو غير رسمية، ولقطع الحطب. |