"تدمر حياتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabo da vida
        
    • arruinar a tua vida
        
    • estragues a tua vida
        
    • dar cabo da tua vida
        
    Talvez te tenha levado a isto, mas gosto demasiado de ti para te ver dar cabo da vida com isto. Open Subtitles ربما, أنا من قمت بدفعك لفعل هذه الأمور أنا أحبك كثيراً,ولا أريدك أن تدمر حياتك بمثل هذه الأمور
    Ou dão-nos cabo da vida toda. Open Subtitles أو تدمر حياتك كلها.
    A exposição a ternura de bebé pode arruinar a tua vida. Open Subtitles فقط القليل من براءة وجمال الطفل ممكن أن تدمر حياتك
    Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim? Open Subtitles مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟
    Tens 16 anos, não estragues, Giancarlo, não estragues a tua vida. Open Subtitles أنت ما زلت فى السادسة عشر لا تدمر حياتك,كارلو لا تدمر حياتك
    Kenjee! Não estragues a tua vida! Deixa-o! Open Subtitles كنجي، لا تدمر حياتك إنه لا يستحق هذا
    - Não vais dar cabo da tua vida. - Como é que me vais salvar? Open Subtitles لن أدعك تدمر حياتك وكيف ستنقذنى هذه المرة؟
    Estás a dar cabo da tua vida. Foi assim que perdeste a Christina. Open Subtitles انت تدمر حياتك يا رجل بهذه الطريقة خسرت كرستينا
    Tu não podes deixar uma má experiência arruinar a tua vida. Open Subtitles لا يجوز أن تدمر حياتك من أجل تجربة فاشلة
    Mas porque queres casar com a Nimmi? Porque vais arruinar a tua vida? Open Subtitles لماذا تدمر حياتك بالزواج من نيمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more