Algumas destas pseudo-crianças têm 10 vezes mais força destrutiva do que qualquer arma de fogo. | Open Subtitles | وبعض هؤلاء يسمونهم أطفال وهم يمتلكون قوى أكثر 10 مرات تدميرا من أى سلاح يدوى |
Lá vem a Ginny. Qual delas será mais destrutiva? | Open Subtitles | هاهي جيني, اتسائل ايت واحدة منهما ستكون اكثر تدميرا |
Se funcionar, e irá funcionar, será mais destrutiva que todas as bombas lançadas em toda a História mundial. | Open Subtitles | ،إذا كان يعمل وانه لسوف يعمل سوف تكون أكثر تدميرا من كل القنابل |
As semanas se passam, e sobre os brilhantes entardeceres vulcãnicos, há sinais de um desastre natural ainda mais destrutivo | Open Subtitles | تمر الأسابيع وفوق مشهد الغروب البركاني الرائع تظهر علامات كارثة طبيعية أكثر تدميرا |
Não há nada mais destrutivo para o nosso tecido metafísico | Open Subtitles | ليس هناك شيء أكثر تدميرا للنسيج المتافيزيقي |
Mais fácil que um carro-bomba e muito mais destrutiva. | Open Subtitles | -أسهل من سيارة مفخخة وأكثر تدميرا . |
O mais destrutivo é, de longe, o Cartel Mombaça. | Open Subtitles | حتى الآن الأكثر تدميرا هو عصابة مومباسا |