"تدويره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reciclado
        
    Depois, o edifício foi reciclado. TED بعد الانتهاء من استخدامه اماكنية اعادة تدويره بالكامر
    E tínhamos o papel higiénico reciclado rugoso. TED وكان لدينا ورق المراحيض الخشن والمعاد تدويره.
    Apesar dos nossos melhores esforços, apenas 9% do plástico usado acaba por ser reciclado. TED ورغم أننا نبذل قصارى جهدنا، فإن 9 في المائة فقط من كل البلاستيك الذي نستخدمه يُعاد تدويره.
    Precisamos de transformar as pessoas que usam sal gema em consumidores de sal reciclado. TED علينا أن نحول الذين يستعملون ملح المناجم إلى مستهلكين للملح المعاد تدويره.
    Isso obrigará as marcas a utilizar cada vez mais plástico reciclado para os seus produtos e aplicações convencionais. TED الآن بهذا سوف تجبر العلامات التجارية أن تستخدم المزيد من البلاستيك المعاد تدويره لصنع أغلب منتجاتهم وأعمالهم.
    O redemoinho de papel reciclado foi algo de se ver! Open Subtitles عاصفة الورق المعاد تدويره كان مشهدا يستحق المشاهدة
    Se a tivesse reciclado, talvez se tivesse safado. Open Subtitles كان لديك ميعاد لإعادة تدويره ولكنّك لم تنتهي منه
    E depois, todo esse novo dinheiro, é reciclado novamente através de milhares de novos beneficiários de microcrédito. Open Subtitles أجل ‫ومن ثم، كل ‫المال الوارد يُعاد تدويره في صورة مئات من القروض الصغرى
    Modelo antigo, Devia ter sido reciclado há semanas. Open Subtitles نموذج قديم، كان يجب اعادة تدويره منذ اسابيع
    É por isso que o CO2 dela está alto, por respirar o seu próprio ar reciclado. Open Subtitles هذا سبب ارتفاع نسبة ثنائي أكسيد الكربون لديها. لأنها تتنفس هواءها المعاد تدويره.
    Tudo o que foi deles será meu, vendido, reciclado, num pedestal na minha sala, não importa. Open Subtitles كل ما كان ملكهم سيكون لي وسأبيعه وأعيد تدويره وأضعه كقاعدة في مكتبي، لا يهم
    Pondo isto de forma simples, reciclar esferovite sai muito caro e possivelmente fica contaminado, portanto há muito pouca procura do mercado para o esferovite reciclado. TED حسنا، البوليسترين المعاد تدويره مكلف للغاية، وربما ملوث. لذلك هناك القليل جداً من الطلب في السوق على الستايروفوم المعاد تدويره.
    O mundo animal dos dias de hoje vive numa pilha de oxigénio bacteriano que é constantemente reciclado através de plantas e algas, e o seu desperdício é a nossa respiração, e vice-versa. TED عالم الحيوان اليوم بكامل هيئته يعيش على مخزون من الاوكسجين البكتيرية الذي يتم تدويره باستمرار عن طريق النباتات و الطحالب، نفاياتهم هى تنفسنا، والعكس صحيح.
    Outra coisa sobre o plástico na Índia é que qualquer produto feito de plástico reciclado é considerado abaixo dos padrões e esperamos que ele seja mais barato. TED شيء آخر بشأن البلاستيك في الهند أن أي منتج مصنوع من البلاستيك المعاد تدويره يعده الناس دون المعايير المطلوبة ويتوقعون أن سعره سيكون أرخص أيضًا.
    Da próxima vez que forem a uma loja e pegarem num frasco de champô, verifiquem se a embalagem utiliza plástico reciclado sustentável e seguro. TED لذلك في المرة القادمة التي تذهب فيها إلى متجر وتختار عبوة شامبو، تأكد ما إذا كانت هذه العبوة مصنوعة من بلاستيك مستدام معاد تدويره وآمن.
    Estou muito confiante que dentro de três ou cinco anos, vamos acordar sabendo que o plástico está a ser reciclado agarramos numa embalagem, sabendo que ela tem uma marca de que usa plástico reciclado, por isso estou otimista quanto a isto. TED أنا متفائل بأنه في غضون سنتين إلى خمس سنوات ستستيقظ وأنت تعرف أن البلاستيك يتم إعادة تدويره وستحمل عبوة وتعرف أن للعبوة علامة تجارية تستخدم بلاستيك معاد تدويره، أنا متفائل للغاية بشأن ذلك،
    Repela a magia e não pode ser reciclado. Open Subtitles إنه مقاوم للسحر و لا يمكن إعادة تدويره
    O pó que encontrámos no fragmento da luva é gesso e papel reciclado. Open Subtitles التراب الذى وجد على قطعة القفّاز... أنه جبس وورق معاد تدويره
    Mas ele trouxe-me o crânio... num saco de plástico reciclado, que produz condensação... e poderia ter comprometido seriamente provas cruciais. Open Subtitles إلا انه احضر لي الجمجمه في حقيبه مصنوعه من البلاستيك المعاد تدويره, الذي يتنج التكاثف التي كان بالامكان ان تؤثر بشكل خطير على الادله
    O meu objetivo era para quando o edifício fosse demolido, porque cada país constrói vários pavilhões, mas meio ano depois, criamos muitos resíduos industriais, por isso, o meu edifício tinha de ser reutilizado ou reciclado. TED بقدر ما هي تتمحور حول الإزالة و الهدم لأن العديد من الدول تبني الكثير من الأجنحة ولكن بعد نصف عام ينتهي دورها و تخلف الكثير من النفايات الصناعية، لذا كان الهدف من المبنى الذي صممته هو إعادة تدويره بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more